ARE YOU IMPLYING - превод на Български

[ɑːr juː im'plaiiŋ]
[ɑːr juː im'plaiiŋ]
намекваш
you're implying
are you saying
are you suggesting
you mean
you're insinuating
are you hinting at
do you say
предполагаш
you think
you're suggesting
do you suppose
you assume
you guess
you're implying
am i supposed
you reckon
you presume
намеквате
you're implying
you're suggesting
you mean
you're insinuating
are you saying
hint
you allude
да не загатваш

Примери за използване на Are you implying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What are you implying Peter?
За кого намекваш, Питър?
Are you implying that our technology is some kind of trickery?
Намеквате, че нашата технология е някакъв вид измама?
What are you implying, Julia?
Какво намекваш, Джулия?
Are you implying that I had something to do with that?
Намеквате, че аз имам нещо общо с това?
What are you implying, Federico?
Какво намекваш, Федерико?
Are you implying I'm too old,?
Намеквате, че съм твърде стар?
What are you implying, Rahzaro?
Какво намекваш, Разаро?
And what are you implying, Your Eminence?
Какво намеквате, ваше високопреосвещенство?
Are you implying this is my fault?
Намекваш, че е моя вина?
What are you implying, ma'am?
Какво намеквате, госпожо?
Are you implying that we broker some kind of truce?
Намекваш, че можем да договорим примирие?
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us?
Намеквате, че Зак е твърде важен, за да преговаря с нас?
Or are you implying that I'm a whore as well as an accomplice to murder?
Или намеквате, че съм курва, освен съучастничка в убийство?
What exactly are you implying?
Какво точно намеквате?
I'm sorry, what are you implying?
Извинявайте, за какво намеквате?
No. What are you implying?
Не, за какво намеквате?
Are you implying I may not have been truthful… with the FBI?
Да не намекваш, че съм излъгал ФБР?
Are you implying that when you hit me, when we met, you did it on purpose?
Да не намекваш, че когато ме блъсна си го направила нарочно?
Are you implying they're fakes?
Да не намеквате, че са фалшификати?
Are you implying that he put that gun in your hand?
Да не намекваш, че е сложил пистолета в ръцете ти?
Резултати: 111, Време: 0.0899

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български