AS CLOSELY AS POSSIBLE - превод на Български

[æz 'kləʊsli æz 'pɒsəbl]
[æz 'kləʊsli æz 'pɒsəbl]
възможно най-близо
as close as possible
as closely as possible
as possible
as close
as near as possible
as conceivable
as attainable
as closely as doable
възможно най-точно
as accurately as possible
as precisely as possible
as closely as possible
as accurate as possible
as precise as possible
as best as possible
precise as possible
as accurately
възможно най-близко
as close as possible
as closely as possible
as close
възможно най-тясно
as closely as possible
the closest possible
максимално близо
as close as possible
as close
as closely as possible
near as possible
maximum proximity
възможно най-отблизо
as closely as possible
колкото е възможно по-близо
as close as possible
as closely as possible
as it is possible closer
във възможно най-тясно сътрудничество
as closely as possible
във възможно степен
as much as possible
to the extent possible
as closely as possible
possible measure
the fullest possible
as far as possible
insofar as possible
възможно най-стриктно
as closely as possible
as strictly as possible
колкото се може по-близко
колкото се може по-близо

Примери за използване на As closely as possible на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will definitely need to cooperate as closely as possible with the national level
Определено ще трябва да си сътрудничим възможно най-тясно на национално равнище
corporate taxation policies as closely as possible.
корпоративно данъчно облагане възможно най-близо.
The scheme entails investment in physical gold with a view to track the domestic spot price of gold as closely as possible.
Инвестиращи във физическо злато се стремят да проследят възможно най-точно цената на златото.
with decisions taken as closely as possible to the citizens.
в който решенията се взимат възможно най-близко до гражданите.
Ambiental will work as closely as possible with the student since one objective of the project is to train a likely new recruit for the company.
Ambiental ще работи възможно най-тясно със студента, тъй като една от целите на проекта е да обучи вероятно новобранец за компанията.
Try to stick as closely as possible to your routine on weekends to avoid lack of energy on Monday morning.
Опитайте да спазвате графика си максимално близо през почивните дни, за да избегнете трудно разсънване в понеделник.
Estrogen levels should always be controlled and maintained as closely as possible to normal physiological levels.
Естроген нивата винаги трябва да се контролират и поддържат възможно най-близо до нормалните физиологични.
Here you can see a very early example with the robots trying to use this embodied artificial intelligence to try to match my movements as closely as possible.
Тук можете да видите един най-ранните примери за робот, който се опитва да използва въплътения изкуствен интелект, за да наподоби движенията ми възможно най-точно.
this Ruby implementation follows as closely as possible the original guidelines.
тази реализация Ruby следва възможно най-близко първоначалните насоки.
overall consumer experience so that they fit as closely as possible to your needs.
така че те да отговарят максимално близо на Вашите нужди.
hunt down a piece that matches your measurements as closely as possible.
избирайте парчетата, които отговарят на вашите измервания възможно най-точно.
I therefore think that we can cooperate as closely as possible within the framework of the new legal basis.
Ето защо считам, че можем да си сътрудничим възможно най-тясно в рамката на новото правно основание.
studying good and evil as closely as possible.
изследвайки доброто и злото възможно най-отблизо.
the individual materials should be matched as closely as possible.
отделните материали трябва да бъдат съчетани възможно най-близо.
And for this he will try to meet their expectations as closely as possible, even if they are not at all similar to what he is!
И за това той ще се опита да отговори на техните очаквания колкото е възможно по-близо, въпреки че те изобщо не са подобни на това, което е той!
Moreover, the ECB's activities in such programmes should be linked as closely as possible to its mandate.
Освен това дейностите на ЕЦБ по такива програми следва да бъдат свързани възможно най-тясно с нейния мандат.
it is pertinent for the College to align its programmes with those at H.K.B.U. as closely as possible.
за да се приведе в съответствие своите програми с тези на HKBU възможно най-точно.
This kind of transition should be explored in an interactive concept so the final product is implemented as closely as possible to the designer's intention.
Този вид преход трябва да бъде изследван в интерактивната концепция, за да може крайният продукт да бъде максимално близо до идеята на дизайнера.
As I have already announced, I am committed to monitoring the implementation of this framework decision as closely as possible.
Както вече обявих, ангажирана да наблюдавам възможно най-отблизо прилагането на рамковото решение.
try as closely as possible to follow the technology.
опитайте възможно най-близо да следвате технологията.
Резултати: 152, Време: 0.0717

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български