AWAY FROM ME - превод на Български

[ə'wei frɒm miː]
[ə'wei frɒm miː]
далеч от мен
away from me
far from me
off me
away from him
away from here
out of mine
distant from me
apart from me
away from us
далече от мен
away from me
far from me
off of me
по-далеч от мен
away from me
far away from me
further away from me
надалеч от мен
away from me
far away from me
far from me
отдалечават от мен
away from me
отдалечи от мен
away from me
remove far from me
бягай от мен
away from me
избяга от мен
ran from me
escaped from me
has gone out of me
got away from me
махни се от мен
get off me
let go of me
away from me
off of me
move away from me
leave me
по-далече от мен
ми отне
настрани от мен
ми се измъквай
ми се изплъзва
ми се изплъзна
се отдръпва от мен
отдръпни се от мен
надалече от мен
встрани от мен
далеко от мен
да скриеш от мен

Примери за използване на Away from me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Stay away from me, Cliff.
Стой настрана от мен, Клиф.
And now, get that thing away from me.
А сега, махнете надалеч от мен това нещо.
Stay away from me.
He didn't like to be away from me.
Не искаше да е далеч от мен.
My emotions keep getting away from me.
Моите емоции все повече се отдалечават от мен.
Don't walk away from me.
Не бягай от мен.
You walked away from me because you didn't want me to change your mind.
Ти избяга от мен, защото не искаш да ти променя мнението.
Just stay away from me.
Просто стой настрана от мен.
Stay away from me, Matt!
Стой далече от мен, Мат!
You stay away from me.
Стой надалеч от мен.
Away from me with the dead!
Дръжте мъртвеца по-далеч от мен.
Take insult and contempt away from me.
Отдалечи от мен укор и презрение.
He cannot stay away from me.
Той не може да стои далеч от мен.
I feel like all the people in my life are oozing away from me.
Имам чувството, че близките ми хора се отдалечават от мен.
Don't you walk away from me, freak!
Не бягай от мен, изрод!
Stay away from me, and stay away from my desk.
Стой настрана от мен и стой настрана от бюрото ми.
He drove away from me.
Избяга от мен.
You stay away from me and my wife, OK?
Стой далече от мен и жена ми, разбра ли?
Told Angus to stay away from me or he's regret it.
Каза на Ангъс да стои надалеч от мен, или ще съжелява много.
Резултати: 1108, Време: 0.0714

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български