BALANCED AGREEMENT - превод на Български

['bælənst ə'griːmənt]
['bælənst ə'griːmənt]
балансирано споразумение
balanced agreement
balanced settlement

Примери за използване на Balanced agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the Member States have recently confirmed their interest in concluding an ambitious and balanced agreement with Korea.
Точно обратното, наскоро държавите-членки потвърдиха интереса си да сключат амбициозно и балансирано споразумение с Корея.
The trader and the preacher must continue to cooperate and, I am quoting the Commissioner here,'only then will you have a balanced agreement'.
Търговецът и проповедникът трябва да продължат да си помагат, защото, ако цитирам члена на Комисията,"само тогава ще имате едно балансирано споразумение".
At the same time, ACTA is a balanced agreement, because it fully respects the rights of citizens
В същото време ACTA представлява едно балансирано споразумение, тъй като то изцяло зачита правата на гражданите
The objective, at this point in time, is to reach a balanced agreement that shows overall consideration for the interests of all sectors within the European Union.
В настоящия момент целта е сключването на балансирано споразумение, което да покаже цялостна загриженост за интересите на всички сектори в рамките на Европейския съюз.
If the Council manages to find a common position, this balanced agreement will allow countries
Ако Съветът на ЕС успее да постигне обща позиция, това балансирано споразумение ще даде на страните
the agreement was a fair and balanced agreement with opportunities and benefits on both sides,
Меркосур е справедлива и балансирана сделка с възможности и ползи за двете страни,
the protection of the know-how of producers as an essential part of a balanced agreement;
защитата на притежаваното от производителите ноу‑хау като съществен елемент от едно балансирано споразумение; д.
traceability and genuine origin of these products for consumers and the protection of the know-how of producers as an essential part of a balanced agreement;
защитата на притежаваното от производителите ноу-хау като съществен елемент от едно балансирано споразумение; д по отношение на прозрачността, участието на гражданското общество и общественото и политическото сътрудничество.
At the same time, ACTA is a balanced agreement, because it fully respects the rights of citizens
ACTA е разумно и балансирано споразумение, в което се отчитат правата на гражданите,
Furthermore, EU Commission re-iterates that ACTA is a balanced agreement because it fully respects the rights of citizens
В същото време ACTA представлява едно балансирано споразумение, тъй като то изцяло зачита правата на гражданите и взема предвид опасенията
as an essential element of a balanced agreement, protection regarding the labelling, traceability
съществен елемент от едно балансирано споразумение, защита по отношение на етикетирането,
The proposal should be seen in the context of the October European Council's call for an urgent and balanced agreement on the Council position on the comprehensive modernisation of all trade defence instruments by the end of 2016.
На 21 октомври 2016 г. Европейският съвет призова за постигането до края на 2016 г. на спешно и балансирано споразумение по позицията на Съвета за цялостна модернизация на всички инструменти за търговска защита.
The ambitious and balanced agreement, the first major multilateral deal of the 21st century,
В амбициозното и балансирано споразумение, първата голяма многостранна договореност през 21-ви век,
I voted for this motion for a resolution because I understand that the foundations have now been laid to allow the start of negotiations that favour the reaching of a balanced agreement between the European Union and the United States.
Гласувах за предложението за резолюция защото съм наясно, че сега са положени основите, които да позволят започване на преговори, които да са благоприятни за постигането на балансирано споразумение между Европейския съюз и САЩ.
the EU during the time of the negotiations is vital in order to achieve a fair and balanced agreement that takes into consideration the interests of all the member countries.
единството на ЕС в процеса на преговорите е ключово за постигането на справедливо и балансирано споразумение, отчитащо интересите на всички държави-членки.
it has been possible to reach a really good and balanced agreement with the Council, which fully protects passenger rights without imposing a burden on carriers,
сложни преговори е възможно да се постигне наистина добро и балансирано споразумение със Съвета, което напълно да защитава правата на пътниците, без да налага тежест на превозвачите,
comprehensive and balanced agreement between the EU and Kyrgyzstan,
всеобхватно и балансирано споразумение между ЕС и Киргизстан,
After the concerns and recommendations expressed by the European Parliament, a balanced agreement was reached with the United States for the transfer and treatment of financial payment data messages,
След изразените загриженост и препоръки от страна на Европейския парламент със Съединените щати беше постигнато балансирано споразумение за изпращането и обработката на данни за финансови съобщения, най-вече
The EU is not in a position today to negotiate a balanced agreement with the United States,
Че днес ЕС не е в позиция да договори балансирано споразумение със САЩ, имайки предвид асиметрията между двата партньора,
This means that the EU is not in a position today to negotiate a balanced agreement with the United States, given the asymmetry between the partners,
Това означава, че днес ЕС не е в позиция да договори балансирано споразумение със САЩ, имайки предвид асиметрията между двата партньора,
Резултати: 650, Време: 0.0354

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български