BE CANCELLED - превод на Български

[biː 'kænsəld]
[biː 'kænsəld]
бъде отменена
be cancelled
be repealed
be revoked
be lifted
be overturned
be scrapped
be abolished
бъде анулирана
be cancelled
be void
be invalidated
be abolished
бъдат отменени
be cancelled
are lifted
be repealed
been abolished
be revoked
be removed
be waived
be annulled
be void
бъдат анулирани
be cancelled
be voided
be forfeited
be annulled
be revoked
be nullified
да се анулира
to cancel
to annul
negate
be invalidated
бъде прекратено
be terminated
is discontinued
be ended
be stopped
be closed
be cancelled
be dismissed
да бъдат отменяни
be cancelled
be waived
be revoked
be repealed
be lifted
се развали
broke down
be spoiled
be dismissed
be ruined
went bad
is destroyed
be cancelled
down
deteriorate
be negated
бъде заличена
be deleted
be wiped out
is removed
be erased
be cancelled
be extinguished
be eradicated
да бъде спрян
to be stopped
be discontinued
be halted
be shut down
be silenced
be withheld
be deterred
be cancelled
be prevented
be arrested
да бъде отменяно
да бъде ликвидиран
е отменен

Примери за използване на Be cancelled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If they do so, their visas will be cancelled.
Ако тези лица имат визи, те ще бъдат анулирани.
Any remaining pending orders on these instruments will also be cancelled at this time.
Всички останали чакащи поръчки по тези инструменти, също ще бъдат отменени по това време.
But that will be cancelled for tomorrow.
Но и това ще бъде прекратено утре.
Otherwise, the registration shall be cancelled.
В противен случай регистрацията им ще бъде заличена.
If not, your transaction will be cancelled due to underfunding.
Ако не, транзакцията Ви ще бъде анулирана поради недостатъчна сума.
In the event of inadequate interest, the workshop will be cancelled.
В случай на лошо време работилницата ще бъде отменена.
Then all your media will be closed and all flights will be cancelled.
След това всички ваши медии ще са затворени и всички полети ще бъдат анулирани.
All other bets will be cancelled.
Всички други залози ще бъдат отменени.
Liability policies should be cancelled only for good cause.
Правото на неприкосновеност на личния живот следва да бъде отменяно само по основателни причини.
Otherwise Registration will be cancelled.
В противен случай регистрацията им ще бъде заличена.
Otherwise your booking will be cancelled.
В противен случай Вашата резервация ще бъде анулирана.
the update will be cancelled.
актуализацията ще бъде отменена.
Company's licence can be cancelled.
Лицензът на компанията може да бъде спрян.
And it had to be cancelled because.
Трябваше да бъде ликвидиран, защото.
Otherwise, your vote will be cancelled.
Гласувайте само по веднъж, в противен случай коментарите ви ще бъдат анулирани.
ETHUSD will also be cancelled.
ETHUSD също ще бъдат отменени.
If it is not entered then your reservation will be cancelled.
Ако не бъде въведена, вашата резервация ще бъде анулирана.
Under these conditions the order will be cancelled.
При такива обстоятелства поръчката ще бъде отменена.
Did I have a deam that Kiska's flight will be cancelled.
Нямах ли аз сън, че полетът на Киска ще е отменен.
All comedy programs will be cancelled.
Всякакви комедийни програми ще бъдат отменени.
Резултати: 529, Време: 0.0722

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български