ОТМЕНЕНИ - превод на Английски

cancelled
отказ
отмяна
анулиране
отказване
отмени
анулира
откажете
прекрати
отложи
repealed
отмяна
отмени
отменяването
lifted
лифт
асансьор
повдигане
лифтинг
издигане
подемник
повдигнете
повдигат
подемната
да отмени
revoked
отмяна
отменя
отнеме
оттеглите
анулирате
abolished
премахване
премахне
премахват
отмени
унищожила
reversed
обратен
обръщане
назад
реверс
реверсивен
реверсивни
реверсивна
обърне
задна
обръща
waived
се отказвате
се откаже
да освободят
снеме
отменят
премахне
annulled
отмяна
анулира
отмени
анулиране
suspended
спиране
да отстраня
преустановяване
временно
спре
прекрати
преустанови
спира
суспендира
rescinded
анулира
отмени
отмените
да прекрати
да отменя
да се оттегли
decommitted

Примери за използване на Отменени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
По-късно тези забрани бяха отменени.
Later those prohibitions were abolished.
Обща част Курсовете могат да бъдат отменени въз основа на предварителна работа.
Foundation modules may be waived based on prior coursework.
Следва да бъдат изменени или отменени.
It should be amended or repealed.
Поради това ние просто желаем разрешителните да бъдат отменени.
We are therefore simply requesting that the licences be revoked.
Всички ограничения, които не са съвместими с правото на Съюза, трябва да бъдат отменени.
Any restrictions incompatible with Union law must be lifted.
Да, да, отменени са.
Yes yes, it's cancelled.
Ограниченията върху масовите събирания бяха отменени за световното, което създаваше необичайна карнавална атмосфера".
Restrictions on mass gatherings were suspended for the World Cup, creating an unusual carnival-like atmosphere.".
Санкциите могат лесно да бъдат отменени.
But the marriage can easily be annulled.
С ледва да бъдат отменени.
ICE needs to be abolished.
Присъдите на Висшия съд, както и на Следствения съд, са отменени.
The judgments of the High Court as well as the Trial Court are reversed.
Всички възражения са отменени до делото.
All objections have been waived till the trial.
96/49/ЕО следва да бъдат отменени.
96/49/EC should therefore be repealed.
Изборите ще бъдат отменени.
The election is revoked.
От своя страна Техеран заяви, че няма да преговаря, ако санкциите не бъдат отменени.
Tehran says it will not negotiate until sanctions are lifted.
Всички други залози ще бъдат отменени.
All other bets are cancelled.
Всички часове бяха отменени, всички изпити бяха отложени.
All lessons were suspended, all examinations postponed.
Хилядите законодателни актове обаче могат да бъдат изменени или отменени от британските законодатели.
Grand juries may be modified or abolished by the Legislature.
приеманията бяха отменени.
the acceptances were rescinded.
От изложеното по-горе следва, че оспорваните разпоредби трябва да бъдат отменени.
It follows from the foregoing that the contested provisions must be annulled.
Правилата за свръхбагаж не са отменени.
The excess baggage regulations will not be waived.
Резултати: 2429, Време: 0.1234

Отменени на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски