BE COMMENCED - превод на Български

[biː kə'menst]
[biː kə'menst]
да започне
to start
to begin
to launch
to initiate
to commence
да бъде започнато
be started
be initiated
be commenced
be launched
да се започва
to start
to begin
to get began
to initiate
be undertaken
is to be initiated
be commenced
да бъде започната
be started
be initiated
be launched
be commenced
is to be begun
да бъдат започнати
to be started
be initiated
be commenced
be launched

Примери за използване на Be commenced на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Replacement therapy should be commenced and monitored under the supervision of a physician experienced in the treatment of immunodeficiency.
Заместителната терапия трябва да се започне и да се проследява под наблюдението на лекар с опит в лечението на имунен дефицит.
A flight shall not be commenced when any of the aeroplane instruments,
Полетът на аеростата не започва, ако някои от приборите и оборудването,
Unless both parties agree otherwise, arbitration may be commenced on or after the fifty-sixth day after the day on which the notice of dissatisfaction was given, even if no attempt at amicable settlement has been made.
Ако и двете Страни не се съгласят, арбитражът може да започне на или след 56-ия ден след деня, от изпращане на съобщението и ако не е имало опит за дорбожелателно разрешаване.
in connection with this Website must be commenced and notified to NEFRON in writing within one year after the date the cause for action arose.
услугите, трябва да бъде започнато и съобщено на VidPaw в писмена форма в рамките на една година след датата, на която е възникнала причината за действие….
Any cause of action User may have with respect to the use of the Website must be commenced within one(I) year after the claim
Всяка кауза ofaction Потребителят може да има по отношение на използването на Сайта трябва да започне в рамките на един(I)
Article 3(1) Arbitration proceedings may be commenced, prolonged and a resolution may be enacted on them,
Чл. 3.(1) Арбитражното производство може да бъде започнато, продължено и по него може да бъде постановено решение,
The benefits of early mediation have been recognised in legislation- in certain disputes the law now requires that mediation must be attempted before proceedings can even be commenced.
Ползите от ранната медиация(медиация в ранен етап на спора) неслучайно са признати в Австралийското законодателството- в някои спорове законът сега изисква първо да се опитва с медиация, преди да може да започне дори процесът.
Before any expertise can be commenced, the parties, or one of them, shall pay an advance on costs fixed by the arbitrator(s)
Преди всеки опит разпоредено от арбитражния съд може да бъде започната, партиите, или един от тях, заплаща авансово плащане на разходи,
Before any expertise ordered by the arbitral tribunal can be commenced, the parties, or one of them, shall pay an advance on costs fixed by the arbitral tribunal sufficient to cover the expected fees
Преди всеки опит разпоредено от арбитражния съд може да бъде започната, партиите, или един от тях, заплаща авансово плащане на разходи, определени от арбитражния съд, достатъчна за покриване на очакваните хонорарите
Before any expertise ordered by the Tribunal can be commenced, the parties, or one of them, shall pay an advance on costs fixed by the Tribunal sufficient to cover the expected fees
Преди всеки опит разпоредено от арбитражния съд може да бъде започната, партиите, или един от тях, заплаща авансово плащане на разходи, определени от арбитражния съд, достатъчна за покриване на очакваните хонорарите
In no event shall any Dispute brought by either Party related in any way to the Sites or Services be commenced more than three years after the cause of action arose.
В никакъв случай Спор, повдигнат от която и да е от страните, свързан по какъвто и да е начин със Сайтовете или Услугите ни, не може да бъде започнат повече от три години след възникването на причината за него.
In no event shall any Dispute brought by either Party related in any way to the Sites be commenced more than one year after the cause of action arose.
В никакъв случай Спор, повдигнат от която и да е от страните, свързан по какъвто и да е начин със Сайтовете, не може да бъде започнат повече от една година след възникването на причината за него.
levels of uric acid, together with adequate or increased hydration, should be commenced 24 hours before the start of chemotherapy.
24 часа преди началото на химиотерапията трябва да се започне профилактично лечение с алопуринол за контролиране на серумните нива на пикочна киселина, съвместно с подходяща или усилена хидратация.
A flight shall not be commenced when any of the aircraft's instruments,
Полетът не започва, ако прибор, част от оборудване или функция на въздухоплавателното средство,
A flight shall not be commenced when any of the aeroplane's instruments,
Полетът на аеростата не започва, ако някои от приборите и оборудването,
A flight shall not be commenced when any of the helicopter's instruments,
Полетът на аеростата не започва, ако някои от приборите и оборудването,
may be commenced only in the federal
може да започнат само във федералните
may be commenced only in the federal
може да започнат само във федералните
he thereby evidently endorsed as correct their general ideas of the Day of the Lord- that it could be commenced while many might be in ignorance of it,
той очевидно потвърдил като коректно тяхната обща идея за Денят на Бога- че той би могъл да започне, докато мнозина може да не знаят за това,
A flight must not be commenced or continued unless the aircraft's scheduled performance,
Полетът не трябва да се започва или да се продължава, освен ако предписаното функциониране на въздухоплавателното средство,
Резултати: 57, Време: 0.049

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български