BE RUINED - превод на Български

[biː 'ruːind]
[biː 'ruːind]
бъде съсипан
be ruined
be destroyed
be overthrown
be crushed
бъде разрушен
be destroyed
be ruined
be torn down
be demolished
be blown up
се провали
failed
fell
was a failure
is ruined
flopped
broke down
goes wrong
backfired
blew it
се развали
broke down
be spoiled
be dismissed
be ruined
went bad
is destroyed
be cancelled
down
deteriorate
be negated
бъдат съсипани
be ruined
be destroyed
be devastated
be heartbroken
be crushed
е съсипана
is ruined
is destroyed
is devastated
was shattered
is broken
be crushed
бъдем сринати
be ruined
бъдат разрушени
be destroyed
be demolished
be ruined
to be broken
бъде унищожен
be destroyed
be annihilated
is annulled
be wiped out
be ruined
be exterminated
be eliminated
be abolished
се разпадне
fall apart
collapse
disintegrate
break down
crumble
decay
be dissolved
come apart
be ruined
get busted
бъде разорен
бъдат погубени

Примери за използване на Be ruined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because of us, they will be ruined.
Заради нас, те ще бъдат съсипани.
Otherwise my business will be ruined.
Иначе работата ти ще се развали.
We must find her, or the festival will be ruined!
Трябва да я открием или фестивала ще се провали!
But is it so that our fun will be ruined?
Но това е така, че нашата забавно ще бъде разрушен?
meanwhile my vineyards will be ruined.
междувременно моите лозя ще бъдат разрушени.
my life will be ruined.
животът ми ще бъде съсипан.
Do not fear that your clothes may be ruined.
Не се страхувайте, че дрехата ще се развали.
If this factory will be destroyed, then Jibran will be ruined.".
Ако фабриката се унищожи, тогава и Джибран ще бъде унищожен.
Otherwise society will be ruined.
Иначе обществото ще се разпадне!
Your child's marriage will be ruined.
Сватбата на вашето дете ще се провали.
He will shortly be ruined.
Съвсем скоро ще бъде разорен.
Your life will be ruined.
Животът ти ще бъде съсипан.
Dinner will be ruined!
Вечерята ще се развали.
Volkoff will be ruined.
Волков ще бъде унищожен.
Otherwise, our civilization will be ruined.
В противен случай цивилизацията ни ще се разпадне.
Such people will be ruined and drop in levels.
Такива хора ще бъдат погубени и ще пропаднат в нивата.
But Rome would be ruined.
Рим ще бъде разорен.
The one who messes up with us will be ruined, as we all are crazy.
Който си има работа с нас, ще бъде съсипан, защото всички сме луди.
The dinner will be ruined.
Вечерята ще се развали.
Years old Haidari Kabab will be ruined in one day.
Годишният"Хайдъри Кебап" ще бъде съсипан за ден.
Резултати: 229, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български