BEGAN IN LATE - превод на Български

[bi'gæn in leit]
[bi'gæn in leit]
започна в края
began in late
started in late
started at the end
began at the end
започва в края
begins at the end
begins in late
starts at the end
starts in late
launched in late
започнаха в края
began in late
started at the end
began at the end
started in late
започнала в края
began in late
започнали в края

Примери за използване на Began in late на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Production began in late 1993 with four cars,
Производството започва в края на 1993 г. с четири коли,
Nubira and Leganza- began in late 1993 with the so-called"V100 project".
Nubira и Leganza- започна в края на 1993 г. с така наречения"проект V100".
The story began in late May 1940,
Историята започва в края на май 1940 г.,
Work on Soundbounce began in late 2014 after Spotify decided to do away with third-party apps.
Работата по Soundbounce започна в края на 2014 година след като Spotify реши да премахне приложенията от трети страни.
It would be only the second monthly increase in jobs since the recession began in late 2007.
Това би било едва второто месечно увеличение на заетостта откакто рецесията започна в края на 2007 г.
Pegasus XX engines) began in late 1938.
двигатели"Pegasus ХХ") започват в края на 1938 година.
The new wave of persecution began in late December,” wrote The Guardian,“after an administrator for an online group for LGBT people on the social network VKontakte was detained.
Новата вълна на преследване е започнала в края на декември, след като е задържан администратор на онлайн група за ЛГБТ хора в социалната мрежа ВКонтакте.
The investigation began in late 2015, initiated by the Premier League as part of a global effort to combat illegal online redistribution of its content.
Разследването е започнало в края на 2015 г., като е било инициирано от Висшата лига като част от глобалните й усилия в битката срещу незаконното онлайн разпространение на нейното съдържание.
This horrifying crime began in late 2000 inside labor camps,
Това изключително трагично престъпление е започнало в края на 2000 г. и продължава в трудови лагери,
The new round of persecution began in late December after an administrator for an online group for LGBT people on the country's social network VKontakte was detained.
Новата вълна на преследване е започнала в края на декември, след като е задържан администратор на онлайн група за ЛГБТ хора в социалната мрежа ВКонтакте.
As the trial proceedings began in late October, Davidovic-- a former waiter and part-time construction worker from the small eastern Croatian village of Sidski Banovci, south of Vukovar-- pleaded not guilty.
Когато процесът започна в края на октомври, Давидович, бивш сервитьор и строителен работник на почасова работа от селце в Източна Хърватия- Сидски Бановци, южно от Вуковар, не се призна за виновен.
A €6 million renovation of the cathedral's spire began in late 2018 and continued into the following year,
Реновирането на шпила на катедралата от 6 милиона евро започва в края на 2018 г. и продължава през следващата година,
Rami Abdulrahman, director of the Observatory said the government's aim appeared to be force civilians to flee from areas that had been relatively unscathed in a military escalation that began in late April.
Рами Абдулрахман, директор на Сирийската обсерватория за правата на човека, заяви, че очевидно целта на правителството е да принуди цивилните да бягат от райони, които бяха относително незасегнати от военната ескалация, която започна в края на април.
The cyber-attacks, which began in late 2015 but increased in frequency in April of this year,
Кибератаките, които започнаха в края на 2015-та, но значително зачестиха след април тази година,
called‘Tuidang' in Chinese, began in late 2004, soon after The Epoch Times published the Nine Commentaries on the Communist Party,
наричано‘Tuidang' на китайски език, започва в края на 2004 г., малко след като DJY публикува„Девет коментара за комунистическата партия“,
Commercial service began in late January.
Търговска служба започна в края на януари.
that payments from British intelligence began in late 2003 or early 2004 when 18,000 pounds($27,000)
плащанията от британското разузнаване започнали в края на 2003 г. или началото на 2004 г., когато 18 000 лири били преведени
said the government's aim was apparently to force civilians to flee from areas that had been relatively unscathed in the military escalation that began in late April.
заяви, че очевидно целта на правителството е да принуди цивилните да бягат от райони, които бяха относително незасегнати от военната ескалация, която започна в края на април.
faith in God which he began in late 1656 and continued to work on during 1657 and 1658.
вяра в Бога, което той започва в края на 1656 и продължават да работят по време на 1657 и 1658.
Rami Abdulrahman, director of the Observatory said the government's aim appeared to be forced civilians to flee from areas that had been relatively unscathed in a military escalation that began in late April.
Рами Абдулрахман, директор на Сирийската обсерватория за правата на човека, заяви, че очевидно целта на правителството е да принуди цивилните да бягат от райони, които бяха относително незасегнати от военната ескалация, която започна в края на април.
Резултати: 65, Време: 0.0639

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български