BEGINNING OF CREATION - превод на Български

[bi'giniŋ ɒv kriː'eiʃn]
[bi'giniŋ ɒv kriː'eiʃn]
началото на сътворението
beginning of creation
dawn of creation
началото на творението
the beginning of creation
началото на създанието
the beginning of creation
началото на създаването
beginning of the creation
the beginning of creating

Примери за използване на Beginning of creation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the beginning of creation, God set up the principle of“living for the sake of others.”.
В началото на сътворението Бог установи принципа на„живот за благото на другите.”.
so the Word of God existed for a whole eternity before the beginning of creation.
така и Словото Божие е съществувало винаги- и преди началото на творението.
In the beginning of creation, God intended for humans to have dominion over all the animal life on the planet(Genesis 1:26).
В началото на сътворението Бог накара хората да управляват всички животни на тази планета(1, Moses 1,26).
as it was intended in the beginning of creation.
както беше предвидено в началото на творението.
When the early conquistadors talked to the local Aymara Indians they were told that-that giants at the beginning of creation had created Tiahuanaco.
Когато първите конквистадори говорили с местното племе индианци Аймара, им е казано, че гиганти, в началото на сътворението, са създали Тиахуанако.
This is talking only about actions of the Light in the desires from the beginning of creation and until its end.
Това говори само за действия на светлината в желанията от началото на творението до края му.
Sometimes he's associated with texts that talk about the beginning of creation back in 3114 BC.
Понякога той се свързва с текстове, в които се говори за началото на Сътворението през 3114 г. пр, н, е.
For in His Tablets the foundations of such a justice have been laid as no mind hath, from the beginning of creation.
Защото в Неговите послания бяха положени основите на такава справедливост, каквато никой ум от началото на сътворението не е изразявал."….
as was intended in the beginning of creation.
както е предвидено в началото на сътворението.
Our Lord Himself acknowledges that man was created male and female“from the beginning of creation”(Matthew 19:4).
Нашият Господ Сам признава, че човекът бил създаден мъжки и и женски„от началото на сътворението"(Матей 19:4).
Paul is saying,"Since the very beginning of creation, we have been called to live holy and blameless!".
Павел казва:„От самото начало на творението ние сме били призовани да живеем свято и безупречно!“.
That the salvation of the elect was God's intention from the very beginning of creation cannot be doubted;
Не може да има съмнение, че спасението на избраните беше Божието намерение от самото начало на творението;
In Genesis we find the beginning of creation, the fall of man,
В Битие намираме началото на сътворението, грехопадението на човека,
In the beginning of creation, in the time of very intensive meditation of the ancient saints
В началото на сътворението, по време на интензивната медитация на древните светци
they have completed the entire journey from the beginning of creation in the spiritual world to its final correction,
са преминали целия път от началото на творението в духовния свят до окончателното поправяне
He states that Adam and Eve were at the beginning of creation, not billions of years after the beginning,
Той поучаваше, че Адам и Ева са направени в“началото на създанието,” не милиарди години след началото,
From the moment this desire was created by the Light“from absence,” this“absence” began developing under the Light's influence, and it continues to do so- from the beginning of creation to its end.
От този момент, когато то е било създадено от светлината”от нищото”, това”нищо” е започнало да се развива под въздействието на светлината и до този момент така и продължава- от началото на творението до неговия край.
the Creator 620 times greater than at the beginning of creation.
Твореца 620 пъти по силно, отколкото в началото на Сътворението.
reach a Light that is 620 times more powerful than the Light at the beginning of creation.
заедно ние умножаваме нашето въодушевление и достигаме 620 пъти по-мощна светлина в сравнение със светлината в началото на творението.
With regard to the souls, all generations since the beginning of Creation to the final correction are like one generation that has extended its life over several thousand years, until it developed and was corrected as it should be.
От гледна точка на душите, всички поколения представляват по себе си един непрестанен живот от няколко хиляди години, от началото на тяхното сътворение до крайното им поправяне.
Резултати: 51, Време: 0.0415

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български