BELIED - превод на Български

[bi'laid]
[bi'laid]
отричаха
denied
disbelieved
belied
rejected
denigrated
опровергава
refutes
disproves
contradicts
denies
belies
defies
rebutted
взимани за лъжци
belied
взет за лъжец
взимаха за лъжа
belied
взеха за лъжа
belied
отричащите
deny
deniers
the disbelievers
reject
disbelieve
the beliers
belied
denialists
отрича
denies
negates
rejects
refuses
denounced
denial
repudiates
refutes
опровергаваха
belied

Примери за използване на Belied на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That is a promise not to be belied”.
Това не е лъжливо обещание.”.
her manner belied her real predilections.
поведението й опроверга нейната нагласа.
I am anxious to see that Thy wide-spread fame has not been belied.
Нетърпелив съм да видя, че тази твоя тъй широко разпространена слава не е лъжа.”.
Those before them belied, and so the torment came on them from directions they perceived not.
И онези преди тях отричаха, и мъчението ги връхлетя, откъдето не им е хрумвало.
But this view is belied by the Greek and Italian cases,
Подобна гледна точка обаче се опровергава от събитията в Гърция
Those who went before them also belied, then Our punishment overtook them from where they were unaware;
И онези преди тях отричаха, и мъчението ги връхлетя, откъдето не им е хрумвало.
And apostles have assuredly been belied before thee, but they patiently bare that wherefore they were belied,
И други пратеници преди теб бяха взимани за лъжци, но търпяха да ги обвиняват в лъжа и да им причиняват страдания,
When the Prophet challenged those who belied him to produce something similar to the Koran,
Когато Пророка оспорва тези, които го опровергава да произвеждат нещо подобно на Корана,
But whenever a Messenger came to them with that which did not suit their fancies they belied some and killed others.
Всеки път, щом пратеник им донесеше онова, което душите им не желаеха, те отричаха едни, а други убиват.
Messengers indeed were belied before you, yet they became patient with that which they were belied,
И други пратеници преди теб бяха взимани за лъжци, но търпяха да ги обвиняват в лъжа
However, even in the hearts of those who belied him, injured him and his Companions
Въпреки това, дори и в сърцата на онези, които го опровергава, ранени него и неговите сподвижници или са се опитали в тайна,
Moosa was belied, so I gave the disbelievers respite
И Муса бе взет за лъжец. Дадох Аз отсрочка на неверниците,
They belied Our signs everyone thereof;
Но те взеха за лъжа всичките Ни знамения. Затова ги сграбчихме,
The old shill argument that democracies don't start wars is belied by American attacks on Serbia,
Старото изтъркано твърдение, че демократичните държави не започват войни, се опровергава от нападенията на САЩ срещу Сърбия,
then surely apostles have been belied before thee.
взимат за лъжец, то и други пратеници преди теб бяха взимани за лъжци.
( They) belied all Our Signs, so We seized them with a Seizure of the All-Mighty, All-Capable to carry out what he Will( Omnipotent).
Но те взеха за лъжа всичките Ни знамения. Затова ги сграбчихме, както подобава на всесилен, всемогъщ.
so were Messengers belied before you.
други пратеници преди теб бяха взимани за лъжци.
The apparent fair-mindedness in this act of conservative blank-slatism is belied by its atrocious outcomes,
Привидната справедливост в този акт на консервативно мислене тип„tabula rasa“ се опровергава от бруталните му резултати,
see what was the end of those who belied( the Revelation and the prophets)!
вижте какъв е краят на отричащите!
But they belied all Our signs so We seized them with the seizing of the Mighty, Powerful.
Но те взеха за лъжа всичките Ни знамения. Затова ги сграбчихме, както подобава на всесилен, всемогъщ.
Резултати: 74, Време: 0.1135

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български