BLINDING LIGHT - превод на Български

['blaindiŋ lait]
['blaindiŋ lait]
ослепителна светлина
blinding light
dazzling light
заслепяваща светлина
blinding light
ослепяваща светлина
blinding light
ослепителната светлина
blinding light
dazzling light
заслепяващата светлина
blinding light

Примери за използване на Blinding light на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
a whirlwind, and a blinding light flashed like lightening.
блеснала ослепителна светлина, подобна на мълния.
The blinding light of the Father's presence is such that to his lowly creatures he apparently“dwells in the thick darkness.”.
Ослепителната светлина на присъствието на Отеца е такава, че за неговите низши същества той, очевидно,„обитава в пълна тъмнина“.
The Higher Being's message that life is just a bunch of Todays getting lost in the blinding light of fog-based yearning for better tomorrows.
Посланието на висшия разум, че животът е просто низ от сегашни моменти, губещи се в заслепяващата светлина на мъглявия копнеж по по-добри утрешни такива.
Just when it seems things couldn't get any worse for Ichiro Inuyashiki, a blinding light in the night sky strikes the earth where he stands.
Но точно когато изглежда, че нещата не могат да станат по-зле, ослепителна светлина в нощното небе удря точно където стои Ичиро.
The day we tested the cascade, when I saw that blinding light brighter than a thousand suns… I knew at that moment exactly what I had become.
В денят, в който изпробвахме потока, когато видях ослепителната светлина по-ярка от хиляди слънца… в същият момент вече знаех в какво точно съм се превърнал.
keeping the three suns to his back he forced the enemy to fight him against the blinding light.
Зад гърба му светещите три слънца, принудиха врага да се сражава срещу ослепителна светлина.
If the blinding light of office lamps for a whole day causes fatigue,
Ако ослепителната светлина на лампите за цял ден причинява умора,
Just when it seems things couldn't get any worse, a blinding light in the night sky strikes the earth where Ichiro stands.
Но точно когато изглежда, че нещата не могат да станат по-зле, ослепителна светлина в нощното небе удря точно където стои Ичиро.
a whirlwind, and a blinding light flashed like lightening.
блеснала ослепителна светлина, подобна на мълния.
operating blinding light.
работещи ослепителна светлина.
Yeah, I was coming out of the Crab Shack… fixing to sell Wilfrid Dierkes some muscle relaxants… which were reallyjust leftover birth control pills… when we were both awestruck by this blinding light from above.
Излизах от Рачешката колиба, канех се да продам на Уилфред Дъркис някакви успокоителни, които всъщност бяха само хапчета против бременност, когато бяхме изумени от една заслепяваща светлина отгоре.
Greece also offers the blinding light of the Sun Mykonos,
Гърция е и ослепителната светлина на слънцето на Миконос
Sunflower, quietly swaying in the wind, the blinding light of the sun, the sky serene- this soothing picture stands up for all to see,
Слънчогледово мирно люлее от вятъра, ослепителната светлина на слънцето, небето ведро- това успокояваща картина стои пред очите на всички,
until the obstetrician's strong hands pulled him into blinding light and cold.
силни ръце акушер-гинеколог не го повлече към ослепителната светлина и студа.
planet-snapping telescopes will be paired with giant parasols called starshades that will fly in tandem 50,000 kilometers away in just the right spot to block the blinding light of the star, allowing the faint speck of a planet to be captured.
телескопите изучаващи планетите ще действат в тандем с гигантски чадъри, наречени звездни сенки, като ще летят в тандем 50 000 километра до точното място, за да блокират ослепителната светлина на звездата, позволявайки изучаваната планета да бъде уловена точно.
noted that the blinding light came from four circles one meter in diameter,
отбеляза, че ослепителна светлина дойде от четири кръга един метър в диаметър,
Be careful, the city is full of germs and bright blinding lights.
Бъдете внимателни, градът е пълен с микроби… и ярки ослепителни светлини!
another dimension with blinding lights and strange-shaped objects that no carp had ever seen before.
друго измерение с ослепителни светлини и странно-оформени обекти, които не са виждани от нито един шаран.
Marty blinding light!
Flashes of blinding light.
Ослепен от блясък фалшив.
Резултати: 952, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български