BLOOD OATH - превод на Български

[blʌd əʊθ]
[blʌd əʊθ]
кръвна клетва
blood oath
blood sworn
кървавата клетва
blood oath
кръвната клетва
blood oath
кървава клетва
blood oath

Примери за използване на Blood oath на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
aikidoka engaging in do-it-yourself phlebotomies-the blood oath of the koryu was indicative of an approach to teaching
айкидоки се заемат с кръвопускания в стил„направи си сам”, кървавата клетва в корю е показателна за начина,
made the actual discovery of the presence of the Khazarian Mafia's secret history and blood oath to take revenge on Russia for helping Americans win the Revolutionary War
която свързва точките и направи действителната откриването на наличието на тайна история и кръвната клетва Хазарския мафията, за да си отмъсти на Русия за подпомагане
the award-winning actress followed her debut with Russell Crowe in“Blood Oath” starring in such films as David Cronenberg's“Crash”, David Fincher's“The Game”
известната и награждавана актриса дебютира с Ръсел Кроу в Кървава клетва, след която следват много успешни екранни превъплъщения във филмите Катастрофа на Дейвид Кроненберг,
These are the reasons we take certain blood oaths.
Заради тези причини правим няколко кръвни клетви.
It's like secret societies and blood oaths.
Тайни общества, кръвни клетви.
You took a blood oath.
Закле се с кръвна клетва.
You took a blood oath.
Ти даде кръвна клетва.
Swore a blood oath.
Заклети с кървава клетва.
You made a blood oath.
Ти даде кръвна клетва.
It is a despicable blood oath.
По същество това си е кръвна клетва.
The oath is a blood oath.
По същество това си е кръвна клетва.
Your promise is a blood oath.
По същество това си е кръвна клетва.
You have forgotten our blood oath?
Забрави ли нашата кръвна клетва?
A Shon-Kar is a blood oath.
Шон-Кар е кръвно отмъщение.
He also understood the Klingon blood oath.
Също така беше наясно какво прави, когато положи тази кръвна клетва.
This chapter is titled The Blood Oath.
Книгата е“Кръвен обет”.
More than that, it's a blood oath.
По същество това си е кръвна клетва.
Was his death part of this blood oath?
Дали смъртта му е част от тази кръвава клетва?
But he had forgotten,""our blood oath".
Но той забрави нашата кръвна клетва.
Резултати: 171, Време: 0.0467

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български