CALLED AND SAID - превод на Български

[kɔːld ænd sed]
[kɔːld ænd sed]
се обади и каза
called and said
phoned and said
called me and told me
се обадиха и казаха
called and said
позвъни и каза
called and said

Примери за използване на Called and said на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, the bureau called and said it was important,
Ами, от бюрото се обадиха и казаха, че е важно,
Then they called and said they were in Stockholm
После те се обадиха и казаха, че са в Стокхолм
Hospital called and said- I prayed for a 10 of clubs…
От болницата се обадиха и казаха…- Молех се за 10 от спатии…
Admissions Department called and said that I have to finish up there
От Ректората се обадиха и казаха, че трябва да довърша там
The hotel in Dallas called and said you left your suit in the room when you checked out.
От хотела в Далас се обадиха и казаха, че са оставили костюма в стаята в която сте го съблекли.
but PETA called and said we should kill this one.
но от ПЕТА се обадиха и казаха, че трябва да го убием.
Two days after his departure he called and said that they live in a trailer
Два дни след заминаването си той се обадил и казал, че живеят в трейлър
A man from behind called and said, now how will you be able to walk all alone?
Един човек отзад се обадил и казал:„Как ще успееш да вървиш сам?
my Ex called and said she was moving back in to the house,
един ден ми Ex обади и каза, че се движи обратно в къщата,
It's just that when Divya called and said you had a last-minute cancellation,
Просто, когато Дивия се обади и каза, че си имал отлагане в последната минута,
Suddenly abba eban calls and says.
Изведнъж Абба Ибан се обажда и казва.
Then call and say you will be late.
Обади се и кажи, че ще закъснееш.
And Nishamura calls and says.
Нишамура се обажда и казва.
Call and say that everything is accurate. Here, now.
Обади се и кажи, че всичко е наред.
One evening she called, and said,“Do you know,
Една вечер тя ми позвъни и каза:"Знаеш ли, през последната седмица
One evening she called, and said,"Do you know, for the last week, A. B.
Една вечер тя ми позвъни и каза:"Знаеш ли, през последната седмица А. Б.
Pomona calls and says she knows I'm married,
Помона се обажда и казва, че знае, че съм женен
If someone calls and says,"Things are really bad right now" you answer, full of compassion,"Things are really bad right now, huh?".
Ако някой се обади и каже,"Нещата са много зле" твоят отговор, много състрадателен,"Нещата са много зле, а?".
While I'm on the phone with him, his foreman calls and says the same guys just clocked in at another site.
Докато съм на телефона с него, бригадирът му се обажда и казва, че същите хора са се появили на друго място.
someone from johns hopkins calls and says.
някой от Джонс Хопкинс се обади и каже.
Резултати: 119, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български