CAME TRUE - превод на Български

се сбъдна
come true
happened
was fulfilled
has come to pass
was realized
has come to fruition
се сбъдва
comes true
happens
is realized
is granted
is being fulfilled
се осъществи
take place
happen
occur
was carried out
be implemented
was realized
is made
be done
came true
was held
излязоха верни
came true
се сбъднаха
come true
happened
was fulfilled
has come to pass
was realized
has come to fruition
се сбъдват
come true
happen
are fulfilled
are made
come to pass
are realized
are coming
се сбъднало
come true
happened
was fulfilled
has come to pass
was realized
has come to fruition
се сбъднали
come true
happened
was fulfilled
has come to pass
was realized
has come to fruition
се сбъдваха
came true
were coming true
излезе вярно
came true

Примери за използване на Came true на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Today, part of this dream came true.
Днес част от тази мечта се осъществи.
Second, the remainder of Nahum's prophecies came true in 612 B.C.
Второ, остатъкът от пророчествата на Наум се сбъднали през 612 г.пр. Хр.
Finally our dreams came true, and we had a son.
Накрая нашите мечти се сбъднаха и имахме син.
This wish came true, and the couple lived together for 56 years
Пожеланието се сбъднало: те живели заедно 56 години
His dreams came true- eventually!
Мечтите се сбъдват…. в крайна сметка!
The girl's dream came true.
Мечтата на момичето се сбъдна.
In 2000 that dream came true.
През 2000 г. мечтата се сбъдва.
Your prediction came true, I'm getting married.
Предсказанията ти се сбъднаха, 216, ще се омъжвам.
Was a land where all wishes came true.
Бях в Страната на Желанията, където всички желания се сбъдваха.
All my dreams came true.
Всичките ми мечти се сбъдват.
the words of the Master came true.
думите на Учителя се сбъднали.
Josephus's prediction came true.
предреченото от Йосиф се сбъднало.
I think my nightmare just came true.
Мисля, че кошмарът ми току що се сбъдна.
In 1992 the dream came true.
През 2000 г. мечтата се сбъдва.
That your dreams came true.
Че вашите мечти се сбъднаха.
This week, dreams came true!
Тази седмица мечтите се сбъдват!
Everything that God said came true.
Онова, което каза Бог, излезе вярно.
So Jacques De Molay's prophesy came true.
И пророчеството на Жак де Молай се сбъднало.
The unplanned dream that came true- Bhutan.
Неплануваната мечта, която се сбъдна- Бутан.
And then one day this young man's dreams came true.
И един ден мечтата на Момчето се сбъдва.
Резултати: 347, Време: 0.0559

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български