CERTAIN CONDITIONS ARE MET - превод на Български

['s3ːtn kən'diʃnz ɑːr met]
['s3ːtn kən'diʃnz ɑːr met]
са изпълнени определени условия
certain conditions are met
certain conditions are fulfilled
certain conditions are satisfied
specified conditions are met
specific conditions are met
са спазени определени условия
certain conditions are met
отговарят на определени условия
meet certain conditions
meet specific conditions
fulfil certain conditions
meet certain criteria
meet defined conditions

Примери за използване на Certain conditions are met на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
still be deemed to be in compliance with the exemption's requirements” so long as certain conditions are met.
да иска и в общи линии да рекламира офертата и">все пак да се счита, че е в съответствие с изискванията на освобождаването", стига да са изпълнени определени условия.
still be deemed to be in compliance with the exemption's requirements” so long as certain conditions are met.
да иска и в общи линии да рекламира офертата и">все пак да се счита, че е в съответствие с изискванията на освобождаването", стига да са изпълнени определени условия.
we may charge you with the costs of the name change if certain conditions are met.
може да ви таксуваме с разходите за промяна на името, ако са спазени определени условия.
Can be exempted if certain condition is met.
Могат да бъдат освободени, ако е изпълнено определено условие.
You can design your form template to allow users to submit forms that are based on your form template only if a certain condition is met in the form.
Можете да проектирате вашия шаблон на формуляр да позволява на потребителите да подават формуляри, базирани на вашия шаблон на формуляр, само ако във формуляра е изпълнено определено условие.
employers that he was prepared to withdraw plans to raise the retirement age for full pension benefits by two years to 64 if certain conditions were met.
е готов да оттегли плановете за повишаване на възрастта за пенсиониране за получаване на пълна пенсия с две години до 64-годишна възраст, ако бъдат изпълнени някои условия.
said he was prepared to withdraw plans to raise the retirement age for full pension benefits by two years to 64 if certain conditions were met.
е готов да оттегли плановете за повишаване на възрастта за пенсиониране за получаване на пълна пенсия с две години до 64-годишна възраст, ако бъдат изпълнени някои условия.
then you add a rule that allows the form to be submitted only if a certain condition is met.
да подават формуляра и след това добавяте правило, което разрешава формулярът да се изпраща, само ако е изпълнено определено условие.
When certain conditions are met.
Поне ако бъдат спазени някои определени критерии.
Provided that certain conditions are met.
Стига да са изпълнени някои условия.
Given that certain conditions are met.
Cup when certain conditions are met.
Званието се връчва при изпълнени определени условия.
It occurs automatically when certain conditions are met.
Той автоматично се изпълнява, когато определени условия са налице.
But if certain conditions are met, I'm optimistic.
Но ако определените състояния са срещани, аз съм оптимист.
This would happen only after certain conditions are met.
Всичко това ще стане, ако бъдат изпълнени определени условия.
And no tax will arise unless certain conditions are met.
И няма да възниква облагането стига да са спазени определени условия.
However, if certain conditions are met, the situation is possible.
Ако обаче тези условия се изпълняват, събитието е възможно.
Casino bonuses are available for withdrawal only after certain conditions are met.
Казино бонус теглене е достъпно само след изпълнението на определени условия.
We can move your email service if certain conditions are met.
Можем да преместим Вашите пощенски кутии, ако предишната услуга отговаря на няколко условия.
The GDPR prohibits automated decision-making(unless certain conditions are met) but not automated processing.
GDPR забранява Автоматизираното Вземане на Решения(освен ако определени условия са на лице), но не и Автоматизираното Обработване.
Резултати: 363, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български