CHANGED THE LIVES - превод на Български

[tʃeindʒd ðə livz]
[tʃeindʒd ðə livz]
промени живота
changed the lives
life-changing
transform the lives
alter life
променя живота
changes lives
life-changing
alters the lives
transformed the lives
променили живота
changed the lives
променила живота
changed the lives
transformed the lives
променил живота
changed the lives
life-changing

Примери за използване на Changed the lives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The work at Kajiado has changed the lives of dozens of Masai boys
Дейността в центъра е променила живота на десетки момчета
The effects of this reduced-calorie diet were astounding, and completely changed the lives of the participants.
Ефектите от този тип хранителен режим са удивителни и напълно променили живота на участниците.
recommended product that has actually changed the lives of many.
препоръчва продукт, който е променил живота на много хора.
The Israeli occupation of the Palestinian territories, which began with the Six-Day War in June, changed the lives of millions of.
Израелската окупация на палестинските територии през юни 1967 година промени живота на милиони палестинци.
This recurring figure is a nifty amount to pocket, and has changed the lives of many….
Тази повтаряща се цифра е чудесна сума за джоб и е променила живота на много хора.
universal methods of spiritual healing in this book have changed the lives of millions of people worldwide.
тези доказани в практиката универсални методи на духовното изцеление са променили живота на милиони хора по света.
I have changed the lives of two teenagers for the better.
се надявам да съм променил живота им към по-добро.
she stepped back, and with that step, changed the lives of her family forever.".
тази единствена стъпка завинаги промени живота на нейното семейство.
Thanks to Sheridan, many programs have been developed that have changed the lives of the residents of the small state in northern Brazil for the better.
Благодарение на Шеридан са разработени много програми, които са променили живота на жителите на Северна Бразилия към по-добро.
the washing machine has changed the lives of hundreds of millions of people.
пералнята е променила живота на стотици милиони хора.
And that's the story of how one magical wish forever changed the lives of three very special friends.
Ето как едно магическо желание, промени живота на трима приятели.
The Israeli occupation of the Palestinian territories, which began with the Six-Day War in June 1967, changed the lives of millions of Palestinians.
Израелската окупация на палестинските територии през юни 1967 година промени живота на милиони палестинци.
The common people- magic changes their lives as much as technology changed the lives of the common people in the technological revolution we went under.
Обикновените хора-магията променя живота им, както и технологиите промениха живота на обикновените хора в технологичната революция, под която преминаваме.
I know they changed the lives of the people who live there,
Знам, че те промениха живота на хората, които живеят там,
EIT events changed the lives of more than 200 innovative teams in 2018.
Програмите и конкурсите на EIT промениха живота на повече от 200 иновационни екипи през 2018 г.
For 5 years, the initiative Around the World in a Day initiative changed the lives of hundreds of people
В продължение на 5 години инициативата„Около света за един ден“ успя да промени живота на стотици хора
These capsules have changed the lives of many men- that's what they meant that many of them became real bodybuilders whose silhouette admiration.
Тези капсули са се променили живота на много хора- това е, което те означаваше, че много от тях станаха истински културисти, чиито силует възхищение.
It has already changed the lives of thousands of people and it also can change your life..
Тази книга успя да промени живота на хиляди хора- може да промени и вашия.
salvation- changed the lives of an ancient people.
спасение- са променили живота на древни народи и продължават да го променят и на хората днес.
This miracle gadget comes in the kind of pills that have actually changed the lives of millions of rep.
Този продукт-чудо идва под формата на капсули, които са се променили живота на милиони.
Резултати: 66, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български