CHARMED ONES - превод на Български

[tʃɑːmd wʌnz]
[tʃɑːmd wʌnz]
чародейки
charmed ones

Примери за използване на Charmed ones на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Charmed Ones' home.
Домът на Чародейките.
It's only The Source that protects you from the Charmed Ones' powers and premonitions.
Единствено Източникът те предпазва от силите и виденията на Чародейките.
It almost got me killed trying to steal the Charmed Ones' baby.
Едва не ме убиха, когато се опитах да открадна бебето на Чародейката.
The Elders voted to make you the Charmed Ones' new whitelighter.
Старейшините решиха… Да те направят новият Уайтлайтър на Чародейките.
Well, then, they become the evil Charmed Ones, and it's too late to stop them.
Тогава те ще станат злите Чародейки и ще е твърде късно да ги спрем.
And what better way to gain support for your faction than to kill the infamous Charmed Ones?
И какъв по-добър начин да събереш последователи, от това да убиеш известните Чародейки?
I will serve him all three Charmed Ones on a platter.
ще му поднеса и трите Чародейки на тепсия.
The point being, the Charmed Ones have never once failed in their duty to keep the big secret.
Съществуващото положение, на Чародейките е, че не са се провалили в дълга си да пазят голямата тайна.
I need The Charmed Ones distracted for a while whilst I accomplish an important mission.
Искам да отклоня вниманието на Чародейките за кратко, докато осъществя една много важна мисия.
in any way harm Charmed Ones, then your game will be over
или някак навредите на Чародейките, с играта ви ще е свършено,
If he tells the Charmed Ones my plan, I will never get my hands on that baby.
Ако каже плана ми на Чародейките, никога няма да докосна това бебе.
Meanwhile, Agent Keyes from Homeland Security reveals to Inspector Sheridan his suspicions about the The Charmed Ones involvement with the supernatural.
През това време агент Кийс от Хоумланд Секюрити разкрива на инспектор Шеридън подозренията си за връзката на Чародейките със свръхестественото.
pretend that we know how to get the Charmed Ones' baby. It's a smart plan.
промъкваме се на пазара и казваме, че знаем как да вземем детето на Чародейката.
killing the Charmed Ones be more impressive?
не мислиш ли, че убийството на Чародейките е по-впечатляващо?
but the legendary Charmed Ones.
а легендарните Чародейки.
they inform the Charmed Ones that the human world must be put to sleep
те съобщават на Чародейките че всички хора на света трябва да заспят, за да могат
that Lieutenant Morris be freed, and that the Charmed Ones be allowed to do what they have always done so well, cover their own tracks, respectfully.
също така, да бъде разрешено на Чародейките да правят това, което винаги са правили така добре, да покриват собствените си следи, почтително.
Besides, I wouldn't want a Charmed One coming after me when this is over.
Освен това, не искам Чародейките да тръгнат след мен, когато всичко свърши.
You can't let them get a Charmed One on their side.
Не можеш да им позволиш да вземат Чародейките на тяхна страна.
So you're not just a witch but a Charmed One.
Вие не сте просто вещици, а Чародейките.
Резултати: 178, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български