CHIEF MUFTI'S OFFICE - превод на Български

главното мюфтийство
chief mufti's office
grand mufti office
main mufti
directorate
главно мюфтийство
grand mufti's office
chief mufti's office

Примери за използване на Chief mufti's office на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The doubt expressed with regard to the legitimacy of the Chief Mufti's Office, a Bulgarian institution operating under the Religions Act, the accusations in radical religion and the claims that the Chief Mufti's Office is an instrument in pursuing other countries' interests, are sufficient for us to understand the attitude of the Bulgarian political elite towards the Muslims in the Republic of Bulgaria.
Отправените съмнения спрямо легитимността на Главно мюфтийство, българска институция, действаща спрямо Закона за вероизповеданията, отправянето на обвинения като радикално вероизповедание и още обвиненията, че Главно мюфтийство е инструмент за прокарването на интересите на други държави са достатъчни да разберем какво е отношението на българската политическа върхушка спрямо мюсюлманите в Република България.
The Chief Mufti 's Office.
Г Главното мюфтийство.
A press conference during the last week proved that the Chief Mufti's Office has a reason for concern.
През последната седмица една пресконференция доказа, че притесненията на Главно мюфтийство не са напразни.
The opinion of the Orthodox Church was supported by the Bulgarian Catholic Church and the Chief Mufti's Office.
Инициативата е подкрепена от българската православна църква и от Главното мюфтийство.
cases expired in 2013, a number of claims from the Chief Mufti's office remained outstanding.
висящи остават известен брой реституционни искове, подадени от Главното мюфтийство.
The Chief Mufti's office expressed extreme concern about the incident and strongly condemned the“vandal act of intolerance
По повод извършеното посегателство Главното мюфтийство разпространи своя официална позиция, с която остро осъжда случилото
As a result the Chief Mufti's Office of Mr Gendzhev had never legally existed
Поради което Главното мюфтийство на г-н Генджев никога не е съществувало юридически
The Chief Mufti's Office promotes a moderate version of Islam, but its authority has been damaged by a lack of funding and a recently resolved legal battle between two claimants to the title of Chief Mufti..
Главното мюфтийство промотира умерен вариант на исляма, но авторитетът му се подкопава поради липса на средства и наскоро разрешен правен спор между двама претенденти за позицията главен мюфтия.
It noted that in 1992 the Chief Mufti's Office as represented by Mr Hasan had been duly registered as a religious denomination
Той отбелязал, че през 1992 главното мюфтийство, представлявано от г-н Хасан, е било надлежно регистрирано като религиозно вероизповедание
It noted that in 1992 the Chief Mufti's Office as represented by Mr Hasan had been duly registered as a religious denomination
В него се отбелязвало, че през 1992 г. Главното мюфтийство, представлявано от г-н Хасан, е било надлежно регистрирано, придобивайки по този
On 27 February 1995 the newly registered leadership of the Muslim community accompanied by private security guards entered the premises of the Chief Mufti's Office in Sofia, forcibly evicted the staff working there, and occupied the building.
На 27 февруари 1995 г. членовете на новорегистрираното ръководство на мюсюлманската общност, придружени от частни охранители, влезли в помещенията на Главното мюфтийство в София, принудително извели работещия там персонал и окупирали сградата.
With the mediation of the Chief Mufti's Office early 90s so financed three secondary Muslim schools, construction
С посредничеството на Главното мюфтийство още през 90-те години така са финансирани трите средни мюсюлмански училища,
The applicants stated that they were unable to present other documentary proof as all documents concerning their income had remained in the building of the Chief Mufti's Office from where they had been evicted by force on 27 February 1995.
Жалбоподателите твърдят, че не им е било възможно да представят други писмени доказателства, тъй като всички документи, засягащи техните доходи са останали в сградата на Главното мюфтийство, откъдето те са били изгонени със сила на 27 февруари 1995 г.
Such amounts notwithstanding, the Court considers that the first applicant personally must have suffered some pecuniary damage as a result of his unlawful removal from the position of Chief Mufti and the forced eviction from the building of the Chief Mufti's Office.
Въпреки всичко, Съдът счита, че първият жалбоподател лично е понесъл някои имуществени вреди в резултат на неправомерното му отстраняване от длъжността Главен мюфтия и принудителното му изгонване от сградата на Главното мюфтийство.
The representatives of the Chief Mufti's Office of the Muslim religion in the Republic of Bulgaria declare their readiness to work hard
Представителите на Главното мюфтийство на мюсюлманското изповедание в Република България заявяват готовността си да работят усилено
It noted that in 1992 the Chief Mufti's Office as represented by Mr Hasan had been duly registered as a religious denomination under section 6 of the Religious Denominations Act
Той отбелязал, че през 1992 главното мюфтийство, представлявано от г-н Хасан, е било надлежно регистрирано като религиозно вероизповедание и по този начин е получило качество на юридическа личност,
to exhaust domestic remedies, regard being had to the fact that the domestic judicial appeals had been submitted by the first applicant on behalf of the Chief Mufti's Office, and not in his individual capacity.
жалбата следва да бъде отхвърлена, поради неизчерпване на вътрешноправните средства, тъй като вътрешните жалби са били подадени от първия жалбоподател от името на Главното мюфтийство, а не в качеството му на физическо лице.
the first applicant and the staff from the building of the Chief Mufti's Office on 27 February 1995 had also been a clear breach of domestic law.
именно принудителното отстраняване на първия жалбоподател и персонала от сградата на Главното мюфтийство на 27 февруари 1995 г., също е явно нарушение на вътрешното право.
such as sums for rent of offices and publication of a newspaper, concern the Chief Mufti's Office, which initially submitted an application to the Commission
сумите за наем на офиси и издаване на вестник, засягат Главното мюфтийство, което първоначално е внесло жалба в Комисията,
Резултати: 77, Време: 0.0462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български