COMMON APPROACHES - превод на Български

['kɒmən ə'prəʊtʃiz]
['kɒmən ə'prəʊtʃiz]
общи подходи
common approach
general approach
joint approach
overall approach
common attitude
global approach
generalist approach
unified approach
общите подходи
common approach
general approach
joint approach
overall approach
common attitude
global approach
generalist approach
unified approach
общ подход
common approach
general approach
joint approach
overall approach
common attitude
global approach
generalist approach
unified approach

Примери за използване на Common approaches на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
economic situation in the world and captures the common approaches of the BRICS economies to the most relevant issues of multilateral cooperation,” said Russian presidential aide Yuri Ushakov.
икономическа ситуация в света и определя общите подходи на икономиките от БРИКС спрямо най-значимите въпроси на многостранното сътрудничество“, каза съветникът на руския президент Юрий Ушаков.
Discussion and consultation with the object of developing common approaches to the standard to be attained in the training of nursing personnel
Обсъждане и консултации с цел разработване на общ подход към стандартите, които да бъдат постигнати при обучението на акушерки
Burgas Municipality is expected to contribute to exchanging experience towards the absorption of funds and formulating common approaches for public private partnerships, in order to promote investments on virtual accessibility.
От Община Бургас се очаква да допринесе за обмяната на опит към усвояването на средствата и формулираните общи подходи за публично-частни партньорства с цел да насърчат инвестициите върху виртуалната достъпност.
formulating guidelines and coordinating common approaches towards the realisation of this Agreement.
формулиране на насоки и съгласуван общ подход за неговата реализация.
identifies the most effective, common approaches and solutions.
се търсят най-ефективните общи подходи и решения.
a joint private initiative founded in 2007 that brings together stakeholders from the organic sector with the aim of discussing common approaches to ensuring organic integrity.
с измамите- частна инициатива, създадена през 2007 г., която обединява заинтересованите страни от сектора на биологичното производство, с цел обсъждане на общи подходи за гарантиране на биологична цялост.
In the cases referred to in paragraph 1 the Commission shall adopt implementing acts setting out common approaches in accordance with the advisory procedure referred to in Article 24(2).
В случаите, посочени в параграф 1, Комисията приема актове за изпълнение, в които се определят общи подходи в съответствие с процедурата по консултиране, посочена в член 24, параграф 2.
stakeholders using common approaches, resulting in support for local economic activities
чрез използване на общи подходи, в резултат на подкрепа за местните икономически дейности
of the Member States to develop common approaches for the audit of EU funds
на държавите членки с оглед разработването на общ подход при одита на фондовете на ЕС
BEREC contribute to the development of the internal market for electronic communications by developing common approaches for the consistent application of the regulatory framework defined by Directive 2002/21/EC(the Regulatory Framework).
ОЕРЕС допринасят за развитието на вътрешния пазар на електронни съобщения чрез разработването на общи подходи за съгласуваното прилагане на регулаторната рамка, определена с Директива 2002/21/ЕО(„Рамковата директива“).
the mapping of the European public health realities to prepare common approaches.
маркирането на реалностите в областта на общественото здраве с цел разработване на общи подходи.
the extent of coordination at national level(when it comes to guidelines and setting common approaches).
на конкретни политики по отворени данни, нормите за лицензиране и">степента на координация на национално равнище(когато става дума за насоки и за определяне на общи подходи).
improving research and developing common approaches to transnational challenges.
подобряването на изследванията и разработването на общ подход към транснационалните предизвикателства.
instead to create a new Partnership Instrument to support public diplomacy, common approaches and the promotion of trade
на негово място да се създаде нов инструмент за партньорство в подкрепа на публичната дипломация, общите подходи и насърчаването на търговията
The Commission has announced that it will focus on common approaches at European level in the fields of environmental protection,
В много области е необходим общ подход на европейско равнище, ако искаме да постигнем нашите амбициозни политически цели-
intensify efforts to improve data collection and develop common approaches in order to identify and measure the risks to workers' health,
да увеличат усилията си за подобряване на събирането на данни и разработването на общи подходи с оглед идентифицирането и измерването на рисковете за здравето на работниците,
enhanced political framework to develop common approaches, reinforce the strategic partnership
засилена политическа рамка за разработване на общи подходи, засилване на стратегическото партньорство
enhanced political framework to develop common approaches, to reinforce the strategic partnership,
засилена политическа рамка за развиване на общи подходи, до укрепване на стратегическото партньорство
A common approach to irregular immigrants.
Общ подход към нелегалната имиграция.
These two examples, they have a common approach in the design process.
Тези два примера имат общ подход в процеса на проектиране.
Резултати: 62, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български