COMPANY IN QUESTION - превод на Български

['kʌmpəni in 'kwestʃən]
['kʌmpəni in 'kwestʃən]
въпросното дружество
the company in question
въпросната компания
the company in question
company concerned
въпросната фирма
the company in question
the firm in question
съответното дружество
respective company
company concerned
relevant company
company in question

Примери за използване на Company in question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
recovery does not penalise the company in question.
възстановяването не представлява санкция за въпросното дружество.
recovery does not penalise the company in question.
възстановяването на помощта не представлява наказание за въпросното дружество.
It would be very simple if a share were priced solely on what the company in question owned- its buildings,
Би било много просто, ако цените на акциите бяха базирани единствено на това, което въпросното дружество притежава като собственост- сгради,
Such information should be published and, where the company in question has not met the objective, it should include
Тази информация следва да се публикува и когато въпросното дружество не е изпълнило целта, информацията следва да включва описание на мерките,
firms is bought up more quickly, and the juices of the company in question are not in demand at all.
детската каша от конкурентни фирми се купува по-бързо и соковете на въпросната компания изобщо не са търсени.
Instead, it may be possible to compare the licensing fees charged by the company in question for the relevant patents in a competitive environment before the industry has been locked into the standard(ex ante)
Вместо това е възможно да се сравнят лицензионните такси, начислено от въпросното дружество за съответните патенти в конкурентна среда, преди отрасълът да стане зависим от стандарта(ex ante), с таксите,
it also serves as a platform in which consumers can file complaints that will be addressed by the company in question.
източник в САЩ и служи и като платформа, в която потребителите могат да подават жалби, които ще бъдат адресирани от въпросната компания.
possibly to seek comments from other users about the company in question, and only then decide which bid is best for you,
по възможност да потърсите мнения от други потребители за въпросната фирма, и чак тогава да прецените коя оферта е най-подходяща за Вас- и като цена,
The management or administrative organ of the company in question shall draw up draft terms of conversion
Ръководният или управителният орган на съответното дружество съставя проект за преобразуването и доклад,
depending on the experience of interaction with the company in question a particular person.
в зависимост от опита на взаимодействие с въпросната компания, конкретно лице.
It is important to make a clarification here- there are activities regulated by the law which may only be carried out by a particular type of traders and the company in question may not deal in any other activity except the one specifically provided for in the law.
Тук е важно да се направи едно уточнение- има нормативно регламентирани дейности, които могат да се осъществяват само от определен вид търговци и въпросната фирма не може да се занимава с никаква друга дейност, освен изрично предвидената в закона.
FX broker called KayaFX was just blacklisted by the UK's financial regulator after the company in question apparently claimed that it operated under an FCA license.
наречен KayaFX току що влезе в черният списък на Великобританският финансов регулатор, след като въпросната компания твърдеше, че е лицензирана от FCA.
acknowledgement to show that the company in question is one of their customers.
за да покажат, че въпросната компания е един от техните клиенти.
Such information should be published in an appropriate and easily accessible manner in the annual report and on the website and, where the company in question has not met the objective,
Тази информация следва да се публикува и когато въпросното дружество не е изпълнило целта,
Therefore, the measures should be reviewed for the companies in question.
Поради това мерките следва да бъдат преразгледани за въпросните дружества.
Most of the companies in question allow their employees to define their own salaries,
Повечето от въпросните дружества позволяват на своите служители да определят собствените си заплати,
By this means, KBC sends a signal to the companies in question to cease activities in the countries in question..
По този начин KBC сигнализира на въпросните компании да спрат дейностите си в тези страни.
thus demonstrating the effects of the crisis on the companies in question in the country.
по този начин се проявява въздействието на кризата върху въпросните дружества в страната.
After it, a 30-day term will be in which Trump expects the companies in question to offer a fair deal.
След него ще протече 30-дневен срок, в който Trump ще очаква въпросните компании да предложат справедлива търговска сделка.
more than the forecast, the correction for the companies in question will be deeper.
щетите бъдат повече от прогнозните корекцията при въпросните компании ще са по-дълбоки.
Резултати: 44, Време: 0.045

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български