PERSON IN QUESTION - превод на Български

['p3ːsn in 'kwestʃən]
['p3ːsn in 'kwestʃən]
въпросното лице
person concerned
person in question
individual concerned
individual in question
said person
въпросния човек
person in question
person concerned
this man
this guy
man in question
съответното лице
person concerned
relevant person
individual concerned
respective person
person in question
appropriate person
relevant individual
party concerned
entity concerned
въпросната личност
the person in question
въпросният човек
man in question
person in question
this guy
съответният човек
the person concerned
the person in question

Примери за използване на Person in question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The following are absolute invalidating impediments, hindering the marriage of the person in question to any other.
Следните фактори са абсолютни пречки за обявяване на недействителност, тъй като пречат на сключването на брак от въпросното лице с което и да било друго лице:.
Consider narrowing the invite field to only the best friends and acquaintances of the person in question.
Помислете за стесняване на полето за покани само до най-добрите приятели и познати на въпросното лице.
the competent authority of dispatch may refuse all shipments involving the person in question in accordance with national legislation, or.
компетентните органи по изпращането и местоназначението могат да откажат всички превози, включващи въпросното лице в съответствие с националното законодателство; или.
Failure to comply with the requirement for registration could lead to imposition of proportional and non-discriminative sanctions against the person in question.
Неспазването на изискването за регистрация може да доведе до налагане спрямо въпросното лице на съразмерни и недискриминационни санкции.
In cases where a Member State refuses, following judicial proceedings, to execute a European Arrest Warrant, the person in question will be released.
В случаи, когато след съдебно производство държава-членка откаже да изпълни европейска заповед за арест, въпросното лице ще бъде освободено.
Failure to observe the registration requirement could lead to imposing of administrative fines to the person in question.
Неспазването на изискването за регистрация може да доведе до налагане спрямо въпросното лице на административни санкции.
The President of the Commission is trying to find an assignment for the person in question, and thus the sequence is reversed.
Председателят на Комисията се опитва да намери задача за въпросното лице и така последователността се обръща.
However, if the person in question acted with distinction(a difficult feat,
Въпреки това, ако въпросното лице е действал с отличие(труден подвиг,
preferably as quickly as possible, so that the damage to the person in question and their relations both privately and professionally is minimised as much as
така че щетите за въпросния човек и за личните и професионалните му взаимоотношения да бъдат минимизирани колкото се може повече“,
fun way to remove the negative energy of a certain disruptive person from your life, or from your mind, if the person in question has moved on?
забавен начин за премахване на отрицателната енергия на някои нарушители човек от живота си, или от ума си, ако въпросното лице се е преместило на?
According to Stamatov, the provision for the person in question in the proposal is also not clear enough because it reveals that the new person should even have control over the director.
Според Стаматов разпоредбата за въпросния човек в предложения за обсъждане проект също не е достатъчно ясна, тъй като от нея излиза, че новото лице трябва да контролира дори директора.
National official' shall be understood by reference to the definition of‘official' or‘public official' in the national law of the Member State or third country in which the person in question carries out his or her functions.
Служител на националната администрация“ следва да се разбира като позоваване на определението за„длъжностно лице“ или„публичен служител“ в националното право на държавата членка или на третата държава, в която съответното лице изпълнява своите функции.
employees subject to their consent, the person in question has the right to withdraw his/her consent to the processing of personal data.
служители с тяхно съгласие, въпросното лице има право да оттегли своето съгласие за обработване на лични данни.
The more such an immediate reaction to a percept occurs, the more suited the person in question will be to act purely under the influence of tact:
Колкото по-често такова непосредствено предизвикване на едно действие се извършва чрез едно възприятие, толкова съответният човек ще се оказва попригоден да действа изцяло под влияние на такта,
where substantial grounds have been shown for believing that the person in question, if expelled, would face a real risk of being subjected to treatment contrary to Article 3 art.
по силата на Конвенцията, когато има сериозни основания да се смята, че съответното лице, ако бъде депортирано, е изправено пред реален риск да бъде подложено на третиране в нарушение на чл.
as they hold the data for the person in question.
тъй като там се съдържат данните за въпросното лице.
surroundings- not so much age of the person in question.
степен от обкръжението и средата- не толкова от възрастта на въпросния човек.
the confused lower I will dominate supersensible perception and the person in question will not demonstrate balance in judging his or her observations of the supersensible.
дезорганизираният низш Аз ще вземе надмощие в процесите на свръхсетивното виждане и съответният човек няма да може да прояви точната си способност за съждение спрямо свръхсетивния свят.
where substantial grounds have been shown for believing that the person in question, if expelled, would face a real risk of being subjected to treatment contrary to Article 3 in the receiving country.
ангажира отговорността на тази държава по силата на Конвенцията, когато има сериозни основания да се смята, че съответното лице, ако бъде депортирано, е изправено пред реален риск да бъде подложено на третиране в нарушение на чл.
If the person in question has written up an advanced medical directive(also known as a"living will")
Ако въпросният човек е написал усъвършенствана медицинска директива(известна още като"жива воля"),
Резултати: 94, Време: 0.0543

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български