INFORMATION IN QUESTION - превод на Български

[ˌinfə'meiʃn in 'kwestʃən]
[ˌinfə'meiʃn in 'kwestʃən]
въпросната информация
information in question
information concerned
said information
въпросните данни
data in question
data involved
data concerned
information in question
details concerned
these figures
съответната информация
relevant information
appropriate information
corresponding information
respective information
related information
information concerned
pertinent information
relevant data
relevant info
relevant details

Примери за използване на Information in question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
profits from the dissemination of the information in question; or.
печалба от оповестяването или разпространяването на въпросната информация; или.
the finding of the illegal nature of the information in question would extend to the territories of those other States.
установяването на незаконния характер на разглежданата информация би обхванало териториите на тези държави.
The AEPD rejected the complaint against La Vanguardia, taking the view that the information in question had been lawfully published in the newspaper as a legal notice.
AEPD отхвърля жалбата в частта й срещу La Vanguardia, като приема, че издателят е публикувал законосъобразно разглежданата информация.
profits from the disclosure or the dissemination of the information in question; or.
печалба от оповестяването или разпространяването на въпросната информация; или.
The disclosure of some or all of the information in question by the authorities and its acquisition by third parties should not lead to it being used unfairly on the market.
Разкриването на цялата въпросна информация или на част от нея от органите и придобиването ѝ от трети лица, не следва да води до нелоялното ѝ използване на пазара.
If no request is made, the only apparent legal consequence is that no decision is taken by the competent authorities at that point in time on the confidential treatment of the information in question.
Ако не се подаде искане, единствената явна правна последица е, че към този момент компетентните органи не се произнасят относно поверителното третиране на въпросните информации.
The information in question must be sent to the Commission in sufficient time to enable it to meet its obligations,
Въпросната информация следва да бъде изпратена на Комисията в такъв срок, че тя да разполага с достатъчно време
the terms of the privacy policy in force at the time the information in question is used by us.
влизащи в сила в момента на използване на въпросната информация от наша страна.
depending on the type of regulated information in question.
в зависимост от типа на въпросната регламентирана информация.
In this connection, it must be pointed out that it is not necessary in order to find such a right that the inclusion of the information in question in the list of results causes prejudice to the data subject.
В това отношение следва да се подчертае, че констатацията за наличие на такова право не предполага, че включването на въпросната информация в списъка на резултатите причинява вреда на съответното лице.
Canada would not be able to communicate the information in question without having previously received the PNR data from the air carriers,
Всъщност Канада не можела да разкрива въпросната информация, ако предварително не е получила PNR данни от въздушните превозвачи, които от своя страна можели
The information in question relates to how,
Въпросната информация се отнася до начина,
readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question;
лесно достъпна за лица от средите, които обичайно се занимават с въпросния вид информация;
is expressing a desire for the information to be consigned to oblivion, even though the information in question has been lawfully published by third parties.
счита, че може да му навреди, или желае да бъде забравена, макар въпросната информация да е била публикувана правомерно от трети лица.
readily accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question;
лесно достъпна за лица от средите, които обичайно се занимават с въпросния вид информация;
as noted above(paragraph 59), neither the provision of the information in question nor the obtaining of an abortion outside the jurisdiction involved any criminal offence.
както е отбелязано по-горе(параграф 59), нито разпространяването на въпросната информация, нито извършването на аборти извън юрисдикцията включва някакво престъпление.
accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question.
лесно достъпни за лица от средите, които обичайно се занимават с въпросния вид информация.
accessible to persons within the circles that normally deal with the kind of information in question.
достъпни за лица от средите, които обичайно се занимават с въпросния вид информация.
profits from the dissemination of the information in question.
печалба от разпространението на тези сведения.
actual profits lost or the unjust enrichment of the infringer where no market value can be established for the information in question.
което затруднява доказването на действителните пропуснати ползи или неоснователно обогатяване на нарушителя, ако за въпросната информация не може да бъде определена пазарна цена.
Резултати: 5158, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български