PRODUCT IN QUESTION - превод на Български

['prɒdʌkt in 'kwestʃən]
['prɒdʌkt in 'kwestʃən]
въпросния продукт
product in question
product concerned
such product
respective product
relevant product
съответния продукт
product concerned
respective product
relevant product
product in question
particular product
appropriate product
corresponding product
specific product
въпросната стока
the product in question
the goods in question
разглеждания продукт
product concerned
product under consideration
product at issue
product in question
product under review
процесната стока
the product in question
въпросният продукт
product in question
product concerned
съответният продукт
product concerned
respective product
product in question
relevant product
corresponding product
related product
въпросното изделие
the device in question
the device concerned
the product in question

Примери за използване на Product in question на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The indications for which the product in question is intended are encountered so rarely that the applicant cannot reasonably be expected to provide comprehensive data or;
Показанията, за които е предназначен въпросният продукт, се срещат толкова рядко, че естествено не може да се очаква от заявителя да предостави изчерпателни доказателства, или.
Comparison with some analogues will help to imagine the full effectiveness of the product in question.
Сравнението с някои аналози ще ви помогне да си представите пълната ефективност на въпросния продукт.
Pure means that the product in question does not contain any chemical preservatives(such as parabens) or halogenated organic compounds.
Чисто(PURE) означава, че въпросният продукт не съдържа никакви химически консерванти(като парабени) или халогенирани органични съединения.
it stands out clearly and defines the product in question.
да се откроява ясно и да определя въпросния продукт.
The product in question purchased and repurchased
Въпросният продукт закупен и изкупуват обратно
above the minimum price fixed for the product in question.
по-висока от минималната цена, определена за въпросния продукт.
Accordingly, it wants to be clearly communicated that that product in question can easily be inserted into daily life.
Ето защо той иска ясно да се съобщи, че въпросният продукт може лесно да бъде включен в ежедневието.
comment to a manager at the manufacturer who is directly responsible for the product in question.
коментар до мениджър при производителя, който е пряко отговорен за въпросния продукт.
this means that the product in question is worth buying.
това означава, че въпросният продукт е на стойност купуват.
impact the request may have on the product in question.
което искането може да има върху въпросния продукт.
One of the responsibilities of the marketing is loyalty to the consumer, for which the product in question should meet your needs.
Една от отговорностите на маркетинга е да запази потребителя, за който въпросният продукт трябва да отговаря на техните нужди.
One of the responsibilities of marketing is to retain the consumer, for which the product in question must meet their needs.
Една от отговорностите на маркетинга е да запази потребителя, за който въпросният продукт трябва да отговаря на техните нужди.
this means that the product in question is worth buying.
това означава, че въпросният продукт е на стойност купуват.
If the product in question meets your requirements,
Ако разглежданият продукт отговаря на Вашите изисквания,
Samples shall be taken by pouring the product in question into at least five clean containers each having a nominal capacity of not less than 75 cl.
Пробите се вземат чрез изливане на въпросния продукт в поне пет чисти съда, като всеки от тях е с номинална вместимост не по-малко от 75 cl.
The indications for which the product in question is intended are encountered so rarely that the applicant cannot reasonably be expected to provide comprehensive evidence, or.
Показанията, за които е предназначена употребата на въпросния продукт, са толкова рядко срещани, че заявителят по обясними причини не може да представи пълен доказа- телствен материал, или.
CAD drawings of the product in question.
чертежи CAD на въпросния продукт.
and performances of the product in question and shall include the necessary particulars which make it possible to evaluate whether it complies with the requirements of this Directive.
производството и работата на въпросния продукт и включва необходимите данни, които да направят възможно да се прецени дали той съответства на изискванията на настоящата директива.
Such a decision should entail a ban on the export of the product in question, unless in the case in point exceptional circumstances allow a partial ban or even no ban to be decided upon,
Това решение следва да води до забрана на износа на съответния продукт, освен ако в конкретния случай изключителни обстоятелства позволяват да бъде наложена само частична забрана,
depending on the hazards covered by these requirements that are related to the product in question.
да се допълват взаимно, в зависимост от рисковете, свързани с въпросния продукт, които те обхващат.
Резултати: 137, Време: 0.0786

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български