COMPLETE NONSENSE - превод на Български

[kəm'pliːt 'nɒnsns]
[kəm'pliːt 'nɒnsns]
пълна глупост
bullshit
complete nonsense
utter nonsense
total nonsense
sheer nonsense
complete crap
complete rubbish
absolute nonsense
load of crap
complete stupidity
пълни безсмислици
complete nonsense
utter nonsense
complete gibberish
пълни глупости
bullshit
nonsense
complete nonsense
load of crap
full of shit
rubbish
full of crap
complete crap
horseshit
total crap
пълна безсмислица
utter nonsense
total nonsense
complete nonsense

Примери за използване на Complete nonsense на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I agree, complete nonsense!
Съгласен съм, пълни глупости!
What's going on in Cult is complete nonsense.
Това, което става в Торонто е пълна глупост.
The only problem is that it's complete nonsense.
Единственият проблем е, че това са пълни глупости.
Even high school kids know this is complete nonsense.
Всички кърмачки знаем, че това е пълна глупост.
others think that it is complete nonsense.
други смятат, че това са пълни глупости.
Son, this is complete nonsense.
Сине, това е пълна глупост.
The point that he is making is a complete nonsense, and he must know that.
Това, което го пише са пълни глупости и го знае.
This is complete nonsense.
Това е пълна глупост.
Said:'It is complete nonsense.
Той казва:"Това са пълни глупости!
It is complete nonsense.
Това е пълна глупост.
It doesn't matter if it is complete nonsense.
Няма значение, че може да са пълни глупости.
Binev described the Prime Minister's statements regarding circle"Bankya" as complete nonsense.
Пълен малодушник". Бинев определи твърденията на премиера по отношение на кръга"Банкя" като пълни глупости.
I think that this device is complete nonsense, because our cockroaches are not afraid of anything!
Вярвам, че това устройство е пълна глупост, защото нашите хлебарки не се страхуват от нищо!
all this is complete nonsense.
всичко това е пълна глупост.
Bolton dismissed Putin's grievance as“a propaganda claim,” and“complete nonsense,” musing that the Russians have“hired Kim Jong-un's publicist.”.
Болтън отхвърли недоволството на Путин като“пропагандни твърдения” и“пълни безсмислици” и подхвърли, че руснаците“са наели ПР-ът на Ким Чен Ун”.
And it's complete nonsense and just a way of political struggle
Това са пълни глупости, това е просто средство от вътрешнополитическата борба,
For some, astrological predictions are complete nonsense but Hamilton's study claims the exact opposite.
За някои твърденията на астрологията са пълна безсмислица, но проучването на Хамилтън твърди точно обратното.
we're actually talking complete nonsense.
всъщност говорим пълни глупости.
What they say is complete nonsense and has ulterior motives,” the ministry said in a statement.
Това, което те казват, е пълна безсмислица и има неясни мотиви", казва в отговор министерството.
this is complete nonsense, since the hippos are exclusively herbivores,
това са пълни глупости, тъй като хипопотамите са изключително тревопасни,
Резултати: 82, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български