TALKING NONSENSE - превод на Български

['tɔːkiŋ 'nɒnsns]
['tɔːkiŋ 'nɒnsns]
говори глупости
talking nonsense
talking shit
is talking rubbish
speaks nonsense
talking gibberish
да дрънкаш глупости
talking nonsense
talking shit
говориш глупости
you're talking nonsense
you're talking crazy
talking shit
don't talk nonsense
you're talking bollocks
you're talking bullshit
говоря глупости
i'm talking nonsense
i'm talking shit
i say stupid things
i'm talking rubbish
да говори безсмислици

Примери за използване на Talking nonsense на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do stop talking nonsense.
Would you stop talking nonsense?
Би ли престанал да говориш глупости?
Stop talking nonsense and give me that.
Не говори глупости и ми дай това.
Ma, stop talking nonsense.
Мамо, не говори глупости.
Instead of talking nonsense, while you're with me, you can lean on me.
Вместо да говориш глупости, докато сме заедно, можеш да се облегнеш на мен.
Stop talking nonsense.
Спри най-сетне да говориш глупости.
Stop talking nonsense then.
Не. Спри да говориш глупости тогава.
If you keep talking nonsense like this… then I will break this glass on your head.
Ако продължаваш да говориш глупости ще счупя тази фруктиера в главата ти.
Stop talking nonsense.
Стига си говорила глупости.
You love talking nonsense, don't you?
Обичаш да говориш глупости, нали?
Stop talking nonsense, Nafi.
Спри да говориш глупости, Нафи.
She keeps talking nonsense.
Тя продължава да говори глупости.
Stop talking nonsense and eat up!
Спри да говориш глупости и яж!
Stop talking nonsense and tell me where Young Sook is?
Спри да говориш глупости и ми кажи къде е Йонг Сук?
Stop talking nonsense and tell McCree to lay two more places.
Стига си говорила глупости и кажи да приготвят още две места.
Mark closer instead of talking nonsense.
Дай по-наблизо, вместо да говориш глупости.
A smart person will not waste time on talking nonsense.
Ако си умен, ще спреш да говориш глупости.
Getting drunk and coming here talking nonsense.
Напивате се и идвате тук да говорите глупости.
Gália, stop talking nonsense.
Галя, спри да говориш глупости.
Divko, stop talking nonsense.
Divko, спри да говориш глупости.
Резултати: 65, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български