COMPLIANCE WITH INTERNATIONAL LAW - превод на Български

[kəm'plaiəns wið ˌintə'næʃənl lɔː]
[kəm'plaiəns wið ˌintə'næʃənl lɔː]
съответствие с международното право
accordance with international law
line with international law
compliance with international law
conformity with international law
consistent with international law
complying with international law
accordance with worldwide law
спазването на международното право
respect for international law
compliance with international law
observance of international law
придържане към международното право
compliance with international law
спазване на международното право
respect for international law
compliance with international law
observance of international law

Примери за използване на Compliance with international law на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
fully applies to all weapon systems and their operators, and whereas compliance with international law is a key requirement that states must fulfil,
всички оръжейни системи и техните оператори, и като има предвид, че спазването на международното право е ключово изискване, което държавите трябва да изпълняват,
fully applies to all weapons systems and their operators, and compliance with international law is a key requirement that states must fulfil,
се прилага изцяло за всички оръжейни системи и техните оператори, и че спазването на международното право е ключово изискване, което държавите трябва да изпълняват,
If this is done in compliance with international law, under the supervision of the OSCE,
Ако това бъде направено при спазване на международното право, под наблюдението на ОССЕ,
which requires compliance with international law and treaties;
която изисква спазване на международното право и международните договори;
Compliance with international law.
Прилагане на международното право.
Ankara says its trade is in compliance with international law.
Анкара твърди, че дейността й е законна съгласно международното право.
Russia is operating in Syria in full compliance with international law.
ВКС на Русия се намират в Сирия абсолютно легитимно, в пълно съответствие с нормите на международното право.
We realise that another framework of compliance with international law is needed.
Осъзнаваме, че е необходима друга рамка за спазване на международното право.
We are doing it in compliance with existing contracts and in full compliance with international law.".
Правим това в съответствие със сключените договори и в пълно съответствие с международното право".
treated as a national minority in compliance with international law.".
да бъдат третирани като национално малцинство в съответствие с международното право”.
All rights are registered and patented in accordance with the laws of the Republic of Bulgaria and in compliance with international law.
Всички права са регистрирани и патентовани съобразно законите на Република България и съобразени с международните закони.
The measure calls on member states"that have the capacity to do so to take all necessary measures, in compliance with international law….
Мярката призовава„страните, които имат възможност, да предприемат всички необходими мерки, в съответствие с международното право.
The resolution calls on member states"that have the capacity to do so to take all necessary measures, in compliance with international law….
Мярката призовава„страните, които имат възможност, да предприемат всички необходими мерки, в съответствие с международното право.
but its appeals for compliance with international law were often ignored.
призивите ѝ да се спазват международното право досега остават нечути.
I want to stress once again that we are acting in full compliance with international law, and at the request of the official authorities of Syria.
Ние действаме в пълно съответствие с международното право- по искане на официалните власти на Сирийската арабска република.
fighting illegal immigration toward the EU's external borders, in compliance with international law.
борба с нелегалната имиграция към външните граници на Европейския съюз, съобразно с международното законодателство.
clearly defensive in nature, proportionate and in compliance with international law," Lungescu said.
пропорционални и съобразени с международното право", заяви говорителката на НАТО Оана Лунджеску.
we believe that we held a referendum in strict compliance with international law, the Charter of the United Nations”.
сме провели референдума в строго съответствие с международното право, в съответствие с устава на ООН.
We firmly believe that any economic activity must be in full compliance with international law,” said a statement posted on the Twitter account of the Russian Embassy in Greece on Tuesday.
Вярваме твърдо, че икономическата дейност трябва да е в пълно съответствие с международното право“, се казва в съобщение, публикувано на„Туитъра“ на руското посолство в Атина във вторник.
protection of minority rights; compliance with international law; and development of democracy
закрила на правата на малцинствата; спазване на международното законодателство; развиване на демокрацията
Резултати: 423, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български