CONCILIATION BODY - превод на Български

[kənˌsili'eiʃn 'bɒdi]
[kənˌsili'eiʃn 'bɒdi]
помирителния орган
conciliation body
помирителен орган
conciliation body
помирителният орган
conciliation body

Примери за използване на Conciliation body на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Conciliation Body shall be composed of at least five members selected among eminent persons offering every guarantee of independence
Помирителният орган се състои от най-малко петима членове, подбрани сред изтъкнати личности, които притежават гаранция за независимост и са висококвалифицирани по въпросите,
It shall indicate whether any partial agreement was reached during the proceedings and whether the Conciliation Body invites the Commission to assess new information in accordance with the second subparagraph of paragraph 3.
В него се посочва и дали по време на процедурата е постигнато частично съгласие и дали помирителният орган приканва Комисията да оцени нова информация в съответствие с параграф 3, втора алинея.
That Member State shall take the necessary measures to ensure that its Conciliation Body is independent in its organisation and legal structure from
Държавите членки, посочени в параграф 1, предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че техните помирителни органи са независими по отношение на своята организация
The Member States referred to in paragraph 1 shall take the measures necessary to ensure that their Conciliation Body is independent, in its organisation and legal structure,
Държавите членки, посочени в параграф 1, предприемат необходимите мерки, за да гарантират, че техните помирителни органи са независими по отношение на своята организация
In order to facilitate its tasks, Member States shall empower the Conciliation Body to request relevant information from Toll Chargers, EETS Providers
С цел да улеснят изпълнението на задачите на помирителния орган, държавите членки му предоставят правомощия да изисква необходимата информация от структурите,
In order to facilitate its tasks, Member States shall give the Conciliation Body the power to request relevant information from toll chargers, EETS providers
С цел да улеснят изпълнението на задачите на помирителния орган, държавите членки му предоставят правомощия да изисква необходимата информация от структурите,
A Member State may refer a matter to the Conciliation Body within thirty working days of receipt of the Commission's formal communication referred to in the third subparagraph of Article 11(2) by sending a reasoned request for conciliation to the secretariat of the Conciliation Body.
Всяка държава членка може да постави въпроса за разглеждане пред помирителния орган в рамките на тридесет работни дни след получаване на официалното съобщение на Комисията, посочено в член 11, параграф 2, трета алинея, като отправи мотивирано искане за помирение до секретариата на помирителния орган.
Each Member State with at least one EETS domain shall designate or establish a Conciliation Body in order to facilitate mediation between Toll Chargers with a toll domain located within its territory
Всяка държава членка, на чиято територия има поне една област на ЕУЕПТ, определя или създава помирителен орган, за да се улесни посредничеството при спорове между структурите, събиращи пътна такса,
Each Member State with at least one EETS domain shall designate or establish a Conciliation Body in order to facilitate mediation between toll chargers with an EETS domain located within its territory
Всяка държава членка, на чиято територия има поне една област на ЕУЕПТ, определя или създава помирителен орган, за да се улесни посредничеството при спорове между структурите, събиращи пътна такса,
The Conciliation Body shall conduct its investigations as informally
Помирителният орган провежда разследванията си възможно най-неформално
However, if the Member State considers it necessary to present in its request for conciliation information which has not yet been communicated to the Commission, the Conciliation Body may invite the Commission to assess that new information only if the conditions set out in Article 34(6) are met.
При все това, ако съответната държава членка сметне за необходимо да представи в искането си за помирение информация, която още не е съобщавана на Комисията, помирителният орган може да прикани Комисията да оцени новата информация само ако са изпълнени условията по член 34, параграф 6.
the Member States and the follow-up of the recommendations of the conciliation Body. furthermore, quite often the target is exceeded in order to fully respect the
последващи дейности във връзка с препоръките на помирителния орган. Освен това, много често се стига до просрочия с цел напълно да се спази правото на държавата-членка на защита,
The Conciliation Bodies.
Помирителните органи.
(30) Conciliation Bodies should have the power to verify that the contractual conditions imposed on any EETS provider are non-discriminatory.
(30) Помирителните органи следва да са оправомощени да проверяват дали договорните условия, наложени на всеки доставчик на ЕУЕПТ, са недискриминационни.
the Commission shall take the measures necessary to ensure the exchange of information between the Conciliation Bodies concerning their work,
с Комисията предприемат мерките, необходими, за да гарантират обмена на информация между помирителните органи, отнасяща се до тяхната работа,
The Conciliation Body.
На помирителният орган.
The Conciliation Body.
От помирителния орган.
The consumer may, in case of dispute, also refer to the Conciliation Body.
В случай на спор потребителят може да се обърне и към помирителна комисия по смисъла на чл.
In the event of a dispute, the consumer may also apply to the Conciliation Body.
В случай на спор потребителят може да се обърне и към помирителна комисия по смисъла на чл.
The use of an alternative conciliation body is not a mandatory requirement for calling competent ordinary courts.
Използването на алтернативни помирителни органи не е задължително изискване за свикване на компетентните съдилища.
Резултати: 89, Време: 0.0449

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български