CONSCIENCE AND RELIGION - превод на Български

['kɒnʃəns ænd ri'lidʒən]
['kɒnʃəns ænd ri'lidʒən]
съзнанието и религията
conscience and religion
съвестта и вероизповеданието
conscience and religion

Примери за използване на Conscience and religion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
State Parties shall respect the right of the child to freedom of thought, conscience and religion.
Държавите- участнички ще зачитат правото на детето на свобода на мисълта, съвестта и религията.
Stresses once again that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;
Подчертава отново, че правото на свобода на религията, съвестта и мисълта е основно човешко право;
Stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right;
Подчертава отново, че правото на свобода на религията, съвестта и мисълта е основно човешко право;
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights protects the freedom of thought, conscience and religion.
От Всеобщата декларация за човешките права, насочен към защитата на свободата на мисъл, съвест и религия.
the freedom of thinking, conscience and religion, creating of own perceptions
свобода на мисълта, съвестта и религия; формиране на собствени възгледи
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights protects freedom of thought, conscience and religion.
От Всеобщата декларация за човешките права, насочен към защитата на свободата на мисъл, съвест и религия.
(2) Freedom of conscience and religion may not be directed against national security,
(2) Свободата на съвестта и на вероизповеданието не може да бъде насочена срещу националната сигурност,
read in the light of freedom of conscience and religion.
разглеждана в контекста на свободата на съвестта и на религията.
to protecting freedom of expression, conscience and religion.
да защитаваме свободата на изразяване на мнение, на съвестта и религията.
The extent to which freedom of thought, conscience and religion allow distinctive practices of a community of believers to diverge from those of the rest of the society is often debated within the human rights community.
Степента, до която свободата на мисълта, съзнанието и религията позволява определени практики на общността на вярващите да променят тези на останалите в обществото, често е обект на дискусии в общността, която се занимава с правата на човека.
Recalls that freedom of thought, conscience and religion is a fundamental right which must be guaranteed in all circumstances,
Че свободата на мисълта, съвестта и вероизповеданието е основно и неотменимо право, гарантирано при всякакви обстоятелства в съответствие с член 18
It also emphasises that the Council of Europe"would remain neutral towards the various religions whilst defending the freedom of thought, conscience and religion, the rights and duties of all citizens,
Също така, в документа се посочва, че Съветът на Европа„ще остане на неутрална позиция спрямо различните религии, като в същото време защитава свободата на мисълта, съзнанието и религията, правата и задълженията на всички граждани
religion deriving from the human right of freedom of thought, conscience and religion.
произтичащи от човешкото право на свобода на мисленето, съзнанието и религията.
Political Rights state that everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion.
политически права, всяко лице има право на свобода на мисълта, съвестта и вероизповеданието.
That it is very difficult to assess the impact that a powerful external symbol such as the wearing of a headscarf may have on the freedom of conscience and religion of very young children.
Че трудно може да прецени какво би било въздействието, което явен външен символ като носенето на забрадка би оказало на свободата на съзнанието и религията на много малки деца.
freedom of thought, conscience and religion.
свобода на мисълта, съвестта и вероизповеданието.
The Court accepts that it is very difficult to assess the impact that a powerful external symbol such as the wearing of a headscarf may have on the freedom of conscience and religion of very young children.
Съдът реши, че трудно може да прецени какво би било въздействието, което явен външен символ като носенето на забрадка би оказало на свободата на съзнанието и религията на много малки деца.
The Court stressed among other matters that:… it is very difcult to assess the impact that a powerful external symbol such as the wearing of a headscarf may have on the freedom of conscience and religion of very young children.
Съдът реши, че трудно може да прецени какво би било въздействието, което явен външен символ като носенето на забрадка би оказало на свободата на съзнанието и религията на много малки деца.
The resolution stresses that the right to freedom of thought, conscience and religion is a fundamental human right,
Резолюцията подчертава, че правото на свобода на религията, съвестта и мисълта е основно човешко право
which is an integral part of the right to the freedom of thought, conscience and religion.
което е неразделна част от правото на свобода на мисълта, съвестта и религия.
Резултати: 132, Време: 0.0474

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български