GOOD CONSCIENCE - превод на Български

[gʊd 'kɒnʃəns]
[gʊd 'kɒnʃəns]
чиста съвест
clear conscience
good conscience
clean conscience
pure conscience
clear conscious
достойното съзнание
the good conscience
the worthy conscience
the dignified consciousness
добросъвестно
good faith
conscientiously
fair
fairly
faithfully
bona fide
earnestly
scrupulously
loyally
good conscience
чистата съвест
clear conscience
good conscience
clean conscience
най-добра съвест
добра воля
goodwill
good will
good faith
good intentions
добро съзнание

Примери за използване на Good conscience на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At least not with a good conscience.
Но поне с чиста съвест.
You take that in good conscience.
Вземи ги с чиста съвест.
I can recommend this device in good conscience.
Ето защо мога да препоръчам този продукт с чиста съвест.
Not in good conscience.
Не и с чиста съвест.
I cannot, in good conscience, support a deal that punishes the United States.".
Не мога със съвестта си да поддържам споразумение, което наказва САЩ".
As such, I cannot in good conscience vote for him.
Като защитник на правото на живот не мога с чиста съвест да гласувам в полза на това.
I can not in good conscience support a deal that harms the United States”.
Не мога със съвестта си да поддържам споразумение, което наказва САЩ".
There are hundreds of my Order who in good conscience cAnneot take this oath.
Има стотици в ордена ми, които по съвест не могат да приемат такава клетва.
Vote in good conscience.
Гласувайте по съвест.
for the freedom to live in good conscience.
свободата да живее по съвест.
Would be contrary to equity and good conscience.
Противоречи на справедливостта и добросъвестността.
They acted in good conscience.
Те работиха по съвест.
Would be against equity and good conscience.
Противоречи на справедливостта и добросъвестността.
Few motives, energetic action, and a good conscience compose what is called strength of character.
Няколко мотива, енергийна дейност и чиста съвест съставят това, което наричаме сила на характера.
Timothy 1:19 having faith and a good conscience, which some having rejected,
Тимотей 1:19 имайки вяра и добра съвест, която някои, като отхвърлиха(отнася се за съвестта)
I couldn't in good conscience vote for a person who doesn't believe in God.
Не мога с чиста съвест да гласувам за човек, който не вярва в Бог.
Keeping faith and a good conscience, which some have rejected and suffered shipwreck in regard to their faith.
Имайки вяра и добра съвест, която някои отхвърлиха, и претърпяха корабокрушение във вярата;
And I say to them that I am certain that the seed which we have planted in the good conscience of thousands and thousands of Chileans will not be shrivelled forever.
Убеден съм, че семенцето, посято от нас в достойното съзнание на хиляди и хиляди чилийци, няма да може да бъде напълно заличено.
I therefore believe that these Members could, in good conscience, vote for the other amendments.
Затова вярвам, че тези колеги могат с чиста съвест да гласуват за останалите изменения.
So I cannot in good conscience tell you that my intentions are… honorable.
Така че не мога по добра съвест да ти кажа. че намеренията ми… са почтенни.
Резултати: 137, Време: 0.0513

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български