GOOD CONSCIENCE in Polish translation

[gʊd 'kɒnʃəns]
[gʊd 'kɒnʃəns]
dobre sumienie
dobrym sumieniem
dobrego sumienia
dobrym sumieniu

Examples of using Good conscience in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
He argued that he could not support"good conscience" with the draft agreement approved by the government the previous evening on the condition of the termination of the British EU….
Twierdził, że nie może poprzeć"dobrego sumienia" projektem porozumienia zatwierdzonym przez rząd poprzedniego wieczoru pod warunkiem zakończenia członkostwa Wielkiej Brytanii w UE Brexit.
But I can't accept it in good conscience, on the conditions you are demanding,
Jednak nie mogę go przyjąć w dobrej wierze na warunkach, których się domagacie,
Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
Módlcie się za nami; albowiem ufamy, iż mamy dobre sumienie, jako ci, którzy się chcemy we wszystkiem dobrze zachować.
So in good conscience, the loving person that I am I could not really just let you go.
Więc w dobrym sumieniu, kochająca osoba jaką jestem naprawdę nie mogłabym cię puścić.
He argued that he could not support"good conscience" with the draft agreement approved by the government the previous evening on the condition of the termination of the British EU membership Brexit.
Twierdził, że nie może poprzeć"dobrego sumienia" projektem porozumienia zatwierdzonym przez rząd poprzedniego wieczoru pod warunkiem zakończenia członkostwa Wielkiej Brytanii w UE Brexit.
they are also citizens who can and must act in good conscience.
muszą działać w dobrej wierze, to nie powinni płacić za to ceny.
I know that deep down you have a really big heart… and a good conscience… and you want to do the right thing.
Wiem, że w głębi duszy masz naprawdę wielkie serce… i dobre sumienie, i zrobisz to, co słuszne.
The goal of His command is love which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.
Celem zaś Jego nakazu jest miłość, płynąca z czystego serca, dobrego sumienia i wiary nieobłudnej.
If the judge can't show you the law, then how can you possibly in good conscience convict someone and destroy their life?
Jeśli sędzia nie będzie w stanie wskazać Ci takiego prawa to jakim cudem będziesz w stanie w dobrej wierze skazać kogoś i zniszczyć mu życie?
Deep down, you have a really big heart and a good conscience, and you wanna do the right thing.
W głębi duszy masz naprawdę duże serce i dobre sumienie, i chcesz postąpić słusznie.
In 1 Tim 1:19 Paul refers to some, who by rejecting a good conscience, had made a shipwreck of their faith.
W 1 Tym. 1, 19 Paweł pisze o kimś, kto przez to, że odrzucił dobre sumienie, stał się rozbitkiem w wierze.
but if your schemes can be admitted in good conscience, then you will tell me. Whatever it is you are doing.
jak bardzo chcesz odzyskać sklep, ale jeśli działasz w dobrej wierze, to mi powiesz.
As much as I could demand in good conscience.
stawiałem wymagania w dobrej wierze.
But the goal of this command is love, out of a pure heart and a good conscience and sincere faith;
Lecz koniec przykazania jest miłość z czystego serca i z sumienia dobrego, i z wiary nieobłudnej.
But the end of what is enjoined is love out of a pure heart and a good conscience and unfeigned faith;
Lecz koniec przykazania jest miłość z czystego serca i z sumienia dobrego, i z wiary nieobłudnej.
Now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned.
Lecz koniec przykazania jest miłość z czystego serca i z sumienia dobrego, i z wiary nieobłudnej.
In answer to a good conscience before God baptism does also now save us through the power of the resurrection of Jesus Christ I Peter 3:21.
Jako prosba do Boga o dobre sumienie, chrzest zbawia nas przez zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa l P 3:21.
The Apostle declared that what he did was done"in all good conscience," verily thinking that he was doing God service when he persecuted the followers of Jesus.
Apostoł oświadczył, że to, co on czynił było wszystko czynione"w dobrem sumieniu", w przekonaniu, że prześladując naśladowców Jezusa on czynił Bogu przysługę.
Tim 1, 5 Now the goal of instruction is charity from a pure heart, and a good conscience, and an unfeigned faith.
Tim 1, 5 Lecz koniec przykazania jest miłość z czystego serca i z sumienia dobrego, i z wiary nieobłudnej.
Those who take care to keep a good conscience may cheerfully trust God with the keeping of their good names
Ci, którzy dbają, aby zachować dobre sumienie może pocieszyć-w pełni ufać Bogu w prowadzeniu ich dobrych nazwisk
Results: 56, Time: 0.0488

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish