CONSENT OF THE PARTIES - превод на Български

[kən'sent ɒv ðə 'pɑːtiz]
[kən'sent ɒv ðə 'pɑːtiz]
съгласие на страните
agreement of the parties
consent of the parties
approval of the parties
съгласието на страните
agreement of the parties
consent of the parties
the assent of the parties

Примери за използване на Consent of the parties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To initiate and conduct criminal mediation, the consent of the parties is needed in order to reach a satisfactory agreement.
За стартирането и провеждането на медиация при престъпления е необходимо съгласието на страните, за да се достигне до приемливо споразумение.
Third parties may be present at the meetings with the conciliator only with the consent of the parties.
На срещите с помирителя трети лица могат да присъстват само със съгласие на страните.
in which case the consent of the parties is required.
в този случай се изисква съгласието на страните.
It is allowed at any time before the expiry of the termhis actions by consent of the parties.
Тя се допуска по всяко време преди изтичането на срокадействията му със съгласието на страните.
BG has otherwise valid arbitration agreement certifying the consent of the parties to submit to arbitration all
БГ Казано по друг начин арбитражно споразумение удостоверява валидно съгласието на страните да възложат на арбитраж да реши всички
(1) An arbitration agreement is the consent of the parties to entrust to the court of arbitration to solve all
(1) Арбитражно споразумение е съгласието на страните да възложат на арбитраж да реши всички
Consent is of course the bedrock of international arbitration, for without the consent of the parties to a dispute the arbitrator would not have jurisdiction to decide upon the merits of a case.
Съгласие, разбира се, в основата на международен арбитраж, за без съгласието на страните по спора арбитърът не е компетентен да вземе решение по съществото на делото.
Generally, a judge has no right to call a witness without the consent of the parties, although he or she may do so in cases of civil contempt
Обикновено съдията няма право да призовава свидетел без съгласието на страните, въпреки че може да го направи при дела за гражданско неуважение
documents connected with the inquiry published except in virtue of a decision of the Commission taken with the consent of the parties.
да бъдат обнародвани само въз основа на решение на комисията, взето със съгласието на страните.
The Goldstone report relating to an extremely controversial situation which stirs up strong passions finds it difficult to obtain the consent of the parties involved when the clashes which occurred in December 2008
Докладът"Голдстоун", свързан с една изключително спорна ситуация, която буди силни страсти, трудно получава съгласието на страните, участвали в сблъсъците през декември 2008 г. и януари 2009 г. между израелската войскастрани..">
With the prior written consent of the Party providing the undisclosed information,
С предварителното писмено съгласие на страната, предоставила поверителна информация,
conditions will be waived except with the express written consent of the party not in breach.
което може да бъде отменено, освен с изричното писмено съгласие на страната, която не е в нарушение.
To provide confidential information to third parties only after the prior and explicit consent of the party to whom the confidential information relates;
Да предоставя поверителна информация на трети лица само след предварителното и изрично съгласие на страната, за която се отнася поверителната информация;
By mutual consent of the parties;
По взаимно съгласие на страните;
B/ mutual consent of the parties;
Б/ взаимно съгласие на страните за прекратяването;
By mutual consent of the parties; or.
По взаимно съгласие на страните; или.
Only with the expressed consent of the parties.
Да се стигне само при изричното съгласие на страните за това.
Termination upon mutual consent of the parties;
В случай че прекратяването е по взаимно съгласие между страните;
By mutual consent of the parties in writing;
Една от страните по договора; по взаимно съгласие на страните в писмен вид;
(ii) by mutual written consent of the Parties;
(ii) по взаимно писмено съгласие на страните;
Резултати: 1896, Време: 0.0583

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български