AGREEMENT OF THE PARTIES - превод на Български

[ə'griːmənt ɒv ðə 'pɑːtiz]
[ə'griːmənt ɒv ðə 'pɑːtiz]
съгласие на страните
agreement of the parties
consent of the parties
approval of the parties
споразумение на страните
agreement of the parties
договор между страните
contract between the parties
agreement between the parties
съгласието на страните
agreement of the parties
consent of the parties
the assent of the parties
споразумението на страните
agreement of the parties
съглашение между страни

Примери за използване на Agreement of the parties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
rescue regions within each sea area, with an agreement of the Parties involved.
спасяване трябва да се установява със съглашение между съответните страни.
conditions stipulated in this Agreement of the Parties(the"Agreement"), with all that concerns the goods,
определени в това Споразумение на страните("Споразумението"), с всичко, което се отнася до стоки,
rescue regions within each sea area- with the agreement of the Parties concerned.
спасяване трябва да се установява със съглашение между съответните страни.
Upon check-in, changes to the already confirmed booking terms can only be made by mutual agreement of the parties.
При настаняването промяна във вече потвърдените условия на резервацията може да се извърши само по взаимно съгласие на страните.
(2) The agreement of the parties to the termination of the dispute must be expressed clearly and unequivocally.
(2) Съгласието на страните за прекратяването на спора им трябва да бъде изразено ясно и недвусмислено.
The Purchaser agrees to the conditions stipulated in this agreement of the parties(hereinafter referred to as the“Agreement”),
Купувачът се съгласява с условията, определени в това Споразумение на страните("Споразумението"), с всичко, което се отнася до стоки,
Until the expiration of this Agreement, this Agreement may not be terminated by mutual agreement of the parties.
След изтичането на този срок договорът може да се прекрати само по взаимно съгласие на страните.
the mediator may, with the agreement of the parties, engage an assistant whose fee is paid by the parties..
медиаторът може, със съгласието на страните, да ангажира помощник, чийто хонорар се заплаща от страните..
(ii) they were within the scope of the Parties' consent to ICSID arbitration which was manifested in the agreement of the Parties;
(II) те са били в обхвата на съгласието на страните да ICSID арбитраж, който се яви в споразумението на страните;
In accordance with the legislation of the Russian Federation the contract of the Bank accountand may be terminated by agreement of the parties, at the initiative of the Bank or the client.
В съответствие със законодателството на Руската федерация договор за банкова сметка може да бъде прекратен по споразумение на страните по инициатива на банка или клиент.
Any judge hearing a dispute may, with the agreement of the parties involved, appoint a qualified,
Всеки сeзиран с даден спор съдия може, със съгласието на страните, да назначи медиатор,
(b) any subsequent practice in the application of the treaty which established the agreement of the parties regarding its interpretation;
По-късната практика на прилагането на договора, която установява споразумението на страните относно неговото тълкуване;
Any judge taking a case, may, with the agreement of the parties, appoint a qualified,
Всеки сeзиран с даден спор съдия може, със съгласието на страните, да назначи медиатор,
Insurance amount is established by agreement of the parties(based on the list of medical services)
Размерът на застраховката се установява със съгласието на страните(въз основа на списъка на медицинските услуги)
With the agreement of the parties, the auxiliary intervening party may take the place of the party which it has joined.
Със съгласието на страните по делото, встъпилата с подпомагащи функции страна може да заеме мястото на страната, към която се е присъединила.
adaptation of this plan shall require the agreement of the parties referred to in paragraph 3
адаптиране на този план изисква съгласието на страните, посочени в параграф 3
(c) with agreement of the parties, to refer the entire case to the central division.
Iii със съгласието на страните, да отнесе цялото дело за разглеждане пред централното подразделение.
On the contrary, contractual liability depends on the agreement of the parties concluded the contract.
Напротив, договорната отговорност е до голяма степен зависи от съгласието на страните, които са подписали договор.
proposed by the judge requires the agreement of the parties.
е процес, който изисква съгласието на страните.
(1) An individual employment contract may only be amended with the agreement of the parties.
Съгласно Кодекса на труда, Индивидуалният трудов договор може да бъде изменян само със съгласието на страните.
Резултати: 142, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български