CONSTITUENT DOCUMENTS - превод на Български

[kən'stitjʊənt 'dɒkjʊmənts]
[kən'stitjʊənt 'dɒkjʊmənts]
учредителните документи
constituent documents
instruments of incorporation
founding documents
incorporation documents
under the constituent instruments
съставни документи
constituent documents
устройствени документи
the constituent documents
учредительными документи
constituent documents
учредителни документи
constituent documents
incorporation documents
constitutional documents
constitutive documents
founding documents
instruments of incorporation
съставните документи
the constituent documents

Примери за използване на Constituent documents на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The law and constituent documents of a production cooperative can provide for the participation of legal persons in its activity.
Закон и учредителните документи на производство кооперацията могат да предоставят за участие в дейността на юридически лица.
The service for the registration of a limited liability company includes the development of constituent documents of the LLC;
Службата за регистрация на дружество с ограничена отговорност включва разработването на учредителни документи на LLC;
The introduction of amendments to the constituent documents should be accompanied by the re-registration of contracts with counterparties
Въвеждането на изменения в учредителните документи следва да бъде придружено от пререгистрация на договори с контрагенти
It is important: amendments to the constituent documents should be made not later than a month after the minutes of the meeting are registered.
Важно: измененията в учредителните документи трябва да бъдат направени не по-късно от един месец след регистрирането на протокола от заседанието.
The constituent documents of the joint-stock company,
Учредителните документи на акционерното дружество,
The constituent documents of the closed joint stock company
Харта Учредителните документи на затвореното акционерно дружество
The law and constituent documents of a production cooperative can provide for the participation of legal persons in its activity.
Законът и учредителните документи на производствена кооперация могат да предвиждат участието на юридически лица в неговата дейност.
additional capital independently in accordance with the constituent documents and as necessary.
допълнителен капитал независимо в съответствие с учредителните документи и при необходимост.
the purchase by a legal person- the constituent documents of the company.
когато се купува от юридическо лице- учредителните документи на фирмата.
as a rule, are required to submit copies of the constituent documents and a power of attorney to the person issuing the key certificate.
правните субекти по правило трябва да представят копия на учредителните документи и пълномощно на лицето, издаващо ключовото удостоверение.
In addition, you will need an original decision of the enterprise to amend the constituent documents, 2 copies of the charter in a new edition
Освен това ще ви трябва първоначално решение на предприятието да измени съставни документи, 2 копия на хартата в ново издание
other regulatory legal acts or constituent documents, and(or) their representatives.
в други правни актове или учредительными документи, или представители.
other normative acts, or the constituent documents, and by their representatives.
в други правни актове или учредительными документи, или представители.
As a person who, by virtue of the law or constituent documents of a company, acts in its name,
Лице, което, по силата на нормативен акт или учредителни документи на юридическото лице действа от свое име,
other normative legal acts, or the constituent documents or through representatives of the authorities and officials.
в други правни актове или учредительными документи, или представители.
In addition to the constituent documents, the developeris obliged to provide financial documentation- approved annual reports,
В допълнение към съставните документи, разработчиктрябва да осигури финансова документация- одобрени годишни отчети,
The person, who by force of the law or of the legal entity's constituent documents comes out on its behalf, shall act in
Лице, което, от нормативен акт или учредителни документи на юридическото лице действа от свое име,
The person that by virtue of law or constituent documents of a legal person acts on its behalf must do this conscientiously
Лице, което, по силата на нормативен акт или учредителни документи на юридическото лице действа от свое име, трябва да действа
In addition, the constituent documents of the joint-stock companysocieties should contain information on the size of the statutory fund,
В допълнение, съставните документи на акционерното дружествообществата трябва да съдържат информация за размера на законоустановения фонд,
Preparation of office of all the constituent documents(protocols, declarations,
Авторско право Регистрацията на командитно дружество(КД) Изготвяне от кантората на всички необходими учредителни документи(протоколи, декларации,
Резултати: 79, Време: 0.0532

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български