CONTENT AND FORMAT - превод на Български

['kɒntent ænd 'fɔːmæt]
['kɒntent ænd 'fɔːmæt]
съдържанието и формата
content and format
content and form
the substance and form
съдържанието и форматът
content and format
съдържание и формат
content and format

Примери за използване на Content and format на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The content and format of contents of typical business plan business plan is determined by the goals and audience.
По-скоро съдържанието и форматът на бизнес плана се определя от целите и аудиторията.
The Marketing Authorisation Holder must agree about the content and format of the educational material,
Притежателят на разрешението за употреба трябва да съгласува съдържанието и формата на обучителните материали,
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 78 specifying the content and format of the questions referred to in paragraph 4.
Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 78, в които да посочи съдържанието и формата на въпросите, посочени в параграф 4.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 78 specifying the content and format of those questions.
Комисията е оправомощена да приема делегирани актове в съответствие с член 78, в които да посочи съдържанието и формата на тези въпроси.
Educational program- Prior to the launch of YESCARTA in each Member State the MAH must agree the content and format of the educational materials with the National Competent Authority.
Обучителна програма- преди пускането на пазара на YESCARTA във всяка държава членка ПРУ трябва да съгласува съдържанието и формата на обучителните материали с националния компетентен орган.
ESMA shall develop draft implementing technical standards to determine the content and format of the description and notification referred to in paragraph 10.
ЕОЦКП разработва проекти на технически стандарти за изпълнение, с които се определят съдържанието и формата на описанието и уведомлението, посочено в параграф 10.
the Marketing Authorisation Holder(MAH) shall agree the content and format of the educational material with the national competent authority.
Притежателят на Разрешението за Употреба(ПРУ) съгласува с националния компетентен орган формата и съдържанието на обучителния материал.
the Marketing Authorisation Holder(MAH) shall agree the content and format of the educational material with the national competent authority.
Притежателят на Разрешението за Употреба(ПРУ) съгласува с националния компетентен орган формата и съдържанието на обучителния материал.
The MAH must agree the content and format of the educational materials together with a communication plan with the national competent authority in each Member State prior to distribution in their territory.
ПРУ трябва да съгласува съдържанието и формата на обучителните материали, заедно с план за комуникация, с националния компетентен орган във всяка държава членка, преди разпространението на продукта на нейна територия.
The Member States shall discuss and agree the content and format of the educational material,
Страните членки трябва да обсъдят и съгласуват съдържанието и формата на обучителните материали,
The content and format of the MULTAQ Prescriber guide,
Съдържанието и форматът на Ръководството за предписващия MULTAQ,
The scope, content and format of each voluntary exchange is tailored to the specific needs
Обхватът, съдържанието и форматът на всеки доброволен обмен зависи от конкретните нужди
the MAH must agree the content and format of the educational material,
ПРУ трябва да съгласува съдържанието и формата на обучителния материал,
by standardising their content and format and thereby making them clearer;
като стандартизира тяхното съдържание и формат и по този начин ги направи по-разбираеми;
The content and format of the approved form referred to in the fifth subparagraph of paragraph 2
Съдържанието и форматът на одобрения образец, посочен в параграф 2, пета алинея,
The content and format of the MULTAQ Information Card,
Съдържанието и форматът на Информационната карта на MULTAQ,
the Marketing Authorisation Holder(MAH) shall agree the content and format of the educational material with the national competent authority.
Притежателят на Разрешението за Употреба(ПРУ) се задължава да съгласува с националния компетентен орган формата и съдържанието на обучителния материал.
must agree about the content and format of the educational materials,
трябва да съгласува формата и съдържанието на обучителните материали,
Clear all contents and formatting of the current cell.
Изтриване съдържанието и форматирането на текущата клетка.
All cell contents and formatting, including linked data.
Поставяне Цялото съдържание и форматиране, включително свързаните данни.
Резултати: 141, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български