CONTRACTS WITH CUSTOMERS - превод на Български

['kɒntrækts wið 'kʌstəməz]
['kɒntrækts wið 'kʌstəməz]
договори с клиенти
contracts with customers
contracts with clients
договорите с потребители
contracts with customers
договорите с клиентите
the contracts with the clients
contracts with customers

Примери за използване на Contracts with customers на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to ensure the proper performance of obligations under existing contracts with customers.
с оглед надлежното изпълнение на задълженията по договори с клиенти.
timing of revenue from contracts with customers.
времевите параметри на приходите от договори с клиенти.
Contractual policy: long-term contracts with customers. Long-term agreements with suppliers.
Договорният политика: дългосрочни договори с клиенти. Дългосрочни споразумения с доставчиците.
Mutual policy regarding contracts with customers, prices, discounts
Единна политика за договори с клиенти, цени, отстъпки
The practices and processes for establishing contracts with customers vary across legal jurisdictions,
Практиките и процесите за сключване на договори с клиенти се различават в различните правни системи,
Some contracts with customers may have no fixed duration
Някои договори с клиентите може да нямат фиксиран срок
(d) licences of intellectual property granted by a lessor within the scope of IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers; and.
Лицензиите за интелектуална собственост, предоставени от лизингодателя, в рамките на обхвата на МСФО 15 Приходи от договори с клиенти; както и.
They contribute to concluding contracts with customers, training them for work with the software applications,
Оказвам съдействие при сключване на договори с потребителите, обучението им за работа, поддръжката, актуализацията,
Contract assets and assets arising from costs to obtain or fulfil a contract that are recognised in accordance with IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers;
Активи по договор и активи, възникващи от разходи за получаване или изпълнение на договор, които се обезценяват в съответствие с МСФО 15-„Приходи от договори с клиенти”;
IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers for corporate issuers; and.
МСФО 15„Приходи от договори с клиенти“;
the system will automatically remind you to renew contracts with customers.
системата автоматично ще ви напомни за подновяване на договорите с клиентите.
Many times, rental car companies set up contracts with customers saying that they cannot exceed a certain speed,
Много пъти фирмите за наем на автомобили сключват договори с клиенти, които заявяват, че не могат да надвишават определена скорост,
on any receivables or contract assets arising from an entity's contracts with customers, which the entity shall disclose separately from impairment losses from other contracts..
на вземания или активи по договор, произтичащи от договори на предприятието с клиенти, които предприятието оповестява отделно от загубите от обезценка от други договори..
on any receivables or contract assets arising from an entity's contracts with customers, which the entity shall disclose separately from impairment losses from other contracts..
на вземания или активи по договор, произтичащи от договори на предприятието с клиенти, които предприятието оповестява отделно от загубите от обезценка от други договори..
the latter are only allowed to process such data for the needs of contracts with customers and may not use such data for their own marketing
те имат право да обработват тези данни само за нуждите на договори с клиенти и нямат право да ги използват за собствени маркетингови
An entity shall explain qualitatively whether it is applying the practical expedient in paragraph 121 and whether any consideration from contracts with customers is not included in the transaction price
Предприятието обяснява с качествени показатели дали прилага практически целесъобразната мярка по параграф 121 и дали възнаграждение по договори с клиенти не е включено в цената на сделката
when concluding insurance contracts with customers having their habitual residence in that Member State.
когато тези разпространители сключват застрахователни договори с клиенти, чието обичайно местопребиваване или установяване е в тази държава членка.
The closing balances of assets recognised from the costs incurred to obtain or fulfil a contract with a customer(in accordance with paragraph 91 or 95), by main category of asset(for example, costs to obtain contracts with customers, pre-contract costs
Крайното салдо от признати активи, възникващи от разходите, направени за постигане или изпълнение на договор с клиент(в съответствие с параграф 91 или 95), разпределено по основна категория активи(например разходи за постигане на договори с клиентите, разходи по предварителен договор
when concluding insurance contracts with customers having their habitual residence or establishment in that Member State.
когато тези разпространители сключват застрахователни договори с клиенти, чието обичайно местопребиваване е в тази държава членка.
volume of sales or service revenues that are accounted for under IFRS 15 Revenue from Contracts with Customers.
свързани с обема на продажбите или приходите от услуги, които се отчитат според МСС 15 Приходи от договори с клиенти. Б2.3.
Резултати: 2429, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български