CREATED IN THE IMAGE OF GOD - превод на Български

[kriː'eitid in ðə 'imidʒ ɒv gɒd]
[kriː'eitid in ðə 'imidʒ ɒv gɒd]
създадени по божи образ
created in the image of god
made in the image of god
създадени по божия образ
created in god's image
made in the image of god
създаден по образа на бога
created in the image of god
made in the image of god
сътворен по божи образ
created in the image of god
made in god's image
създаден по божи образ
created in the image of god
made in god's image
създадени по образа на бога
created in the image of god
създаден по божия образ
created in god's image
made in the image of god
създадени по образа на бог
created in the image of god
сътворен по божия образ
created in god's image
създадени по подобие на бога

Примери за използване на Created in the image of god на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Our enemies are human beings, created in the image of God, for whom Christ died- peoples' children
Нашите врагове са човешки същества, създадени по Божия образ, за които Христос умря на Кръста- деца
We believe man was created in the image of God and that his purpose was to have dominion over all the works of God's hands.
Ние вярваме, че човекът е създаден по Божи образ и бе създаден да владее над всички дела на Божиите ръце.
WE BELIEVE that Adam was originally created in the image of God, pure and without sin.
Ние вярваме, че първоначално Адам беше създаден по образа на Бога, праведен и без грях.
Eve were created in the image of God.
Ева са били създадени по Божия образ.
We believe that Adam, created in the image of God, was tempted by Satan,
Вярваме, че Адам, създаден по Божия образ, беше изкушен от сатаната,
We Believe man is created in the image of God and was given dominion over all the earth.
Ние вярваме, че човекът е създаден по Божи образ и бе създаден да владее над всички дела на Божиите ръце.
Adam and Eve were created in the image of God, as the substantial object partners to God in the pattern of His dual characteristics.
Адам и Ева са били създадени по образа на Бог като субстанциални Негови обекти, отразяващи Неговите дуални свойства.
simply because they are human beings, created in the image of God.
просто защото са човешки същества, създадени по образ Божи.
we are able to practise it because we are created in the image of God.'.
ние сме в състояние да я прилагаме, защото сме създадени по образ Божи.
All persons are entitled to respectful treatment by others precisely because they are human beings created in the image of God.
Независимо от това, всички хора имат право на уважение и отношение от страна на другите, просто защото са човешки същества, създадени по образ Божи.
we are able to practice it because we are created in the image of God.
ние сме в състояние да я прилагаме, защото сме създадени по образ Божи.
Our Catholic and Orthodox Churches proclaim the centrality of the human person and of its dignity created in the image of God.
Католическата и Православната църква прогласяват централното място на човешката личност и нейното достойнство, създадено по образ Божий.
human life is sacred, and that it is the right of each person to be treated as an individual created in the image of God.
всеки човек е дарен от Бог с правото да бъде уважаван като неповторима личност, създадена по Божи образ и подобие.
Catholic and Orthodox Churches proclaim the centrality of the human person and of its dignity created in the image of God.
Католическата и Православната църква прогласяват централното място на човешката личност и нейното достойнство, създадено по образ Божий.
Early in its pages we are informed that our first parents were created in the image of God.
Обичам да си мисля как нашите първи родители са създадени по Божий образ.
is due respect simply because they are human and created in the image of God.
отношение от страна на другите, просто защото са човешки същества, създадени по образ Божи.
they warned that the manipulation of human life represents an attack on the foundations of human existence, created in the image of God.
манипулацията на човешкия живот е покушение срещу основите на битието на човека, сътворен по Божи образ.
with full acceptance as people truly created in the image of God, a creation that God saw as‘good',
с пълно приемане като човешки същества, създадени по подобие на Бога, творение, което Бог е намерил за'добро',
as the manipulation of human life represents an attack on the foundations of human existence, created in the image of God.
манипулацията на човешкия живот е покушение срещу основите на битието на човека, сътворен по Божи образ.
for the manipulation of human life- it is an attempt on the foundations of the human being, created in the image of God.
манипулацията на човешкия живот е покушение срещу основите на битието на човека, сътворен по Божи образ.
Резултати: 59, Време: 0.0745

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български