CREATION OF THE HEAVENS - превод на Български

[kriː'eiʃn ɒv ðə 'hevnz]
[kriː'eiʃn ɒv ðə 'hevnz]
сътворението на небесата
създаването на рая

Примери за използване на Creation of the heavens на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I did not call( the unjust) to witness the creation of the heavens and earth nor to witness their own creation
Не ги сторих Аз свидетели при сътворяването на небесата и на земята, нито при сътворяването на тях самите,
I called them not to witness the creation of the heavens and the earth, nor( even)
Не ги сторих Аз свидетели при сътворяването на небесата и на земята, нито при сътворяването на тях самите,
lying on their sides and reflect on the creation of the heavens and the earth: Our Lord!
легнали на хълбок, и размишляват за сътворяването на небесата и на земята:“ Господи наш,!
If thou hast any doubt concerning Our conduct, know thou that We bear witness unto that whereunto God hath Himself borne witness ere the creation of the heavens and of the earth, that there is.
Ако имаш някакво съмнение за Нашето поведение, знай, че Ние свидетелстваме за това, за което свидетелства самият Бог преди сътворението на небесата и на земята, че няма друг Бог освен Него, Всемогъщия, Всещедрия.
If thou hast any doubt concerning Our conduct, know thou that We bear witness unto that whereunto God hath Himself borne witness ere the creation of the heavens and of the earth, that there is none other God but Him, the Almighty, the All-Bounteous.
Ако имаш някакво съмнение за Нашето поведение, знай, че Ние свидетелстваме за това, за което свидетелства самият Бог преди сътворението на небесата и на земята, че няма друг Бог освен Него, Всемогъщия, Всещедрия.
Creation of the heavens and the earth, alternation of night
В сътворяването на небесата и на земята, и в промяната на нощта
The creation of the heavens and the earth, the alternation of nights
В сътворяването на небесата и на земята, и в промяната на нощта
In the creation of the heavens and the.
За сътворяването на небесата и на земята.
The creation of the heavens" is also repeated seven times.
Сътворяването на небесата” също е повторен 7 пъти.
They give thought to the creation of the heavens and the earth, thinking,“Our Lord!
И размишляват върху сътворението на небесата и земята, казвайки:“Господарю наш, Ти не си създал това безцелно!
And they think deeply about the creation of the heavens and the earth,[saying]:‘Our Lord!
И размишляват върху сътворението на небесата и земята, казвайки:“Господарю наш,!
It tells of the creation of the heavens and earth and the foundational stories of the Jewish people.
В тях се разказва за сътворението на света от Бог и за ранната история на евреите.
Other evidence of His existence are the creation of the heavens and the earth and the differences of languages and colors.
И от Неговите знамения е сътворяването на небесата и на земята, и разнообразието на езиците и цветовете ви.
And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours.
И от Неговите знамения е сътворяването на небесата и на земята, и разнообразието на езиците и цветовете ви.
The creation of the heavens and earth is greater than the creation of mankind,
Сътворяването на небесата и на земята е по-велико от сътворяването на хората.
The creation of the heavens and the earth is greater than the creation of mankind;
Сътворяването на небесата и на земята е по-велико от сътворяването на хората.
Certainly the creation of the heavens and the earth is greater than the creation of humanity,
Сътворяването на небесата и на земята е по-велико от сътворяването на хората.
Certainly the creation of the heavens and the earth is far greater than the creation of men,
Сътворяването на небесата и на земята е по-велико от сътворяването на хората.
The creation of the heavens and the earth is indeed greater than the creation of mankind;
Сътворяването на небесата и на земята е по-велико от сътворяването на хората.
Some of the evidence( of His existence) are His creation of the heavens and the earth and the beasts which inhabit it.
И от Неговите знамения е сътворяването на небесата и на земята, и на тварите, които там е намножил.
Резултати: 311, Време: 0.0528

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български