CRIMINAL NEGLIGENCE - превод на Български

['kriminl 'neglidʒəns]
['kriminl 'neglidʒəns]
престъпна небрежност
criminal negligence
criminal neglect
criminally negligent
culpable negligence
criminal carelessness
престъпно нехайство
criminal negligence
criminally negligent
criminal contempt
криминална небрежност

Примери за използване на Criminal negligence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this guy's made several fortunes defending large corporations in criminal negligence trials.
цяло състояние защитавайки големи корпорации, в дела за престъпна небрежност.
were an act of criminal negligence to say the least.
за техния непрофесионализъм или минимум за престъпно нехайство“.
point to either lack of professionalism or criminal negligence.”.
за непрофесионализъм, или най-малкото за престъпна небрежност".
point to either lack of professionalism or criminal negligence.".
за непрофесионализъм, или най-малкото за престъпна небрежност".
To criminal negligence,?
Престъпна небрежност, нехайство?
That is NOT criminal negligence.
Това не е престъпна"небрежност".
We call it criminal negligence.
Аз бих го нарекъл престъпна небрежност.
It's criminal negligence.
Това е престъпно невежество.
Is that not criminal negligence?
Не е ли това престъпна небрежност?
Best case scenario, criminal negligence.
В най-добрия случай… престъпна небрежност.
Because of some criminal negligence?
Заради някаква престъпна небрежност.
Hugh specializes in criminal negligence.
Неговата специалност е престъпна небрежност.
I think this is criminal negligence.
Това, според мен, е престъпна небрежност.
They are accused of criminal negligence.
Те са обвинени в престъпна небрежност.
The Defendant acted with criminal negligence.
Обвиняемата е проявила престъпна небрежност.
Is this not a criminal negligence?
Не е ли това престъпна небрежност?
Because of criminal negligence, sloppiness.".
Заради престъпна небрежност, заради безхаберие“.
But, what exactly is criminal negligence?
А що не направо престъпна небрежност?
We're asking for Criminal Negligence Causing Death.
Смърт поради престъпна небрежност.
Резултати: 179, Време: 0.0412

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български