DATE OF CONCLUSION - превод на Български

[deit ɒv kən'kluːʒn]
[deit ɒv kən'kluːʒn]
датата на приключване
date of completion
closing date
date of conclusion
date of closure
the date of the end
дата на сключване
date of conclusion

Примери за използване на Date of conclusion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
conversion of vineyards shall be filed after the 10th day from the date of conclusion of the contract and not later than 31 July of the financial year.
мярката за преструктуриране и конверсия на лозя се подават след 10-ия ден от датата на сключване на договора и не по-късно от 31 юли за съответната финансова година.
serial number of the goods, the date of conclusion of the contract along with the signature
серийния номер на стоката, датата на сключване на договора и положени подпис
copies thereof at the latest one week after the date of conclusion of the said proceedings by a final decision.
изявления за подкрепа и копията от тях най-късно една седмица след датата на приключването на посочените производства с окончателно решение.
initiated under Article 18(2) of that Regulation, until the date of conclusion of such investigation under this Regulation.
до датата на приключване на разследването съгласно настоящия регламент.
after 6 months following the date of conclusion of the dispute which has been transmitted to the ODR platform in accordance with Article 9(c)(iii).
се заличават автоматично най-късно шест месеца след датата на приключване на спора, изпратена на платформата за ОРС съгласно член 10, буква в, подточка iii.
Duration: 60 months, from the date of conclusion;
Срочност: 60 месеца, считано от датата на сключване.
On rental contracts- on the date of conclusion of the lease.
По договори за наем на имоти- на датата на сключване на Договора за наем.
For services, as from the date of conclusion of the contract;
Данни за тях, към датата на сключване на осигурителния договор;
The taxable person and/or the spouse have not attained the age of 35 years by the date of conclusion of the mortgage loan agreement;
Данъчно задълженото лице и/ или съпругът/ ата не са навършили 35- годишна възраст към датата на сключване на договора за ипотечен кредит;
storage of my personal data for this purpose starts on the date of conclusion of a contract with the applicant selected.
съхранение на личните ми данни за тази цел започва да тече от датата на сключване на договор с избрания кандидат.
other charges incurred from the date of conclusion of the contract until delivery);
митнически сборове и други разноски, възникващи от момента на сключването на договора до доставянето им);
Do not allow persons to be employed with an employer that were employed in employment in any of the previous 12 months from the date of conclusion of the contract.
Няма да бъдат допускани лица наети при работодател, при който са били наети през някой от предходните 12 месеца преди датата на сключване на договор.
copies no later than one week after the date of conclusion of said proceedings by a final decision.
изявления за подкрепа и копията от тях най-късно една седмица след датата на окончателното решение от приключване на въпросните производства.
conclusion of the marriage; if it is entered into during marriage- as from the date of conclusion of the agreement or from another date specified therein.
когато е сключен по време на брака- от деня на сключване на договора или от друга дата, определена в него.
agreements which implement such financing agreements have to be concluded no later than three years following the date of conclusion of the financing agreement, should apply.
чрез които се прилагат такива споразумения за финансиране следва да бъдат сключени не по-късно от три години след датата на сключването на споразумението за финансиране.
The offer for hire purchase is valid for individuals who subscribe to an active service contract of at least six months; at the date of conclusion of the contract of sale of payment no outstanding obligations to Mobiltel;
Офертата за продажба на изплащане е валидна за лица, които към датата на сключване на договора за продажба на изплащане нямат непогасени задължения към Мобилтел;
period of his or her project shall be prolonged by up to ten years as of the date of conclusion of the contract for granting financial assistance.
минимална помощ- срокът на наблюдение на проекта му се удължава до десет години от датата на сключване на договора за предоставяне на финансова помощ.
The organisers or, if applicable, the legal entity created by them, and the competent authority shall destroy all statements of support and copies thereof at the latest one week after the date of conclusion of the said proceedings by a final decision.
Организаторите и компетентния орган ще унищожат всички изявления за подкрепа и копията от тях най-късно една седмица след датата на окончателното решение от приключване на въпросните производства.
The know-how must be useful for the Franchisee by being capable, at the date of conclusion of the agreement, of improving the competitive position of the Franchisee, in particular by
Това ноу-хау трябва да носи полза на франчайзополучателя, като му дава възможност от датата на сключване на договора той да подобри своята конкурентна позиция- в частност чрез подобряване на представянето си
specifying their scope and expected date of conclusion, could be a condition for input into regulatory and policy processes;
на научните изследвания и опити, като се уточнява техният обхват и очакваната дата на приключване;
Резултати: 367, Време: 0.0483

Date of conclusion на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български