DEAR FATHER - превод на Български

[diər 'fɑːðər]
[diər 'fɑːðər]
скъп баща
dear father
dear dad
скъпи татко
dear father
dear dad
dear daddy
dear papa
мили татко
dear father
dear papa
скъпи отче
dear father
скъпи дядо
dear father
dear santa
милостиви отче
dear father
merciful father
мил баща
dear father
мили дядо
dear father
уважаеми баща
мили боже
dear god
my god
oh , my god
dear lord
good lord
my goodness
good heavens
sweet jesus
sweet lord
oh , my gosh

Примери за използване на Dear father на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dear Father, I now believe that God truly exists.
Скъпи отче, аз вярвам, че Бог наистина съществува.
For you, dear Father.
За теб, мили татко.
Dear father, How far away you are!
Скъпи татко, толкова си далече!
Dear Father, hast thou a new leaf for me?
Скъпи Отче, имаш ли нов лист за мен?
Dear Father Christmas, we have been extra good this year.
Скъпи Дядо Коледа, тази година бях добър.
Suggested prayer: Dear Father, You are so loving and merciful!
Молитвата може да звучи така: Мили Боже, Ти си толкова добър и любящ!
Did the proto-Bulgarians call You by that name, dear Father One?
С това име прабългарите Теб ли са наричали, мили Татко Единни?
Beloved Mom, Dear Father, today we're moving.
Мила мамо, скъпи татко, днес сме в движение.
Help him, dear Father.
Помогни му, мили Боже.
Thank You for the reply, Dear Father One.
Благодаря за отговора, Мили Татко Единни.
Dear father, we have started without informing you.
Скъпи Татко, ние заминаваме Без да те информираме.
Question 1: Dear Father One, what was Your Providence for the Jewish people?
Въпрос 1: Какъв бе Промисълът Ти за еврейския народ, мили Татко Единни?
Dear father, I forged your signature on the permission.
Скъпи татко, аз фалшифицирах подписа ти на документа за съгласие.
Thank You for the answer, Dear Father One!
Благодаря за отговора, Мили Татко Единни!
Dear father, Here, I am a liberator.
Скъпи татко, посрещнаха ме като освободител.
Dear father, please sit down.
Скъпи татко, седни.
Dear Father, I love you!
Скъпи татко, обичам те!
Grunts Fear not, dear Father.
Не се безпокой, скъпи татко.
cowardly father, dear, dear father.
страхлив татко, скъпи, скъпи татко.
Beloved Mom, Dear Father.
Мила мамо, скъпи татко.
Резултати: 145, Време: 0.0595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български