DECIDED TO POSTPONE - превод на Български

[di'saidid tə pə'spəʊn]
[di'saidid tə pə'spəʊn]
реши да отложи
decided to postpone
he decided to delay
решиха да отложат
decided to postpone
decided to defer
решил да отложи
decided to postpone
решава да отложи

Примери за използване на Decided to postpone на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
During its summit in Istanbul last month, NATO decided to postpone an invitation to Serbia-Montenegro to join the Alliance's Partnership for Peace programme-- a stepping stone towards eventual full-fledged membership-- because of its failure to fully co-operate with The Hague tribunal.
По време на срещата на върха в Истанбул миналия месец НАТО реши да отложи поканата към Сърбия-Черна Гора за присъединяване към програмата на Алианса"Партньорство за мир"- крайъгълен камък по пътя към евентуално пълноправно членство- поради отказа от пълноценно сътрудничество с Хагския трибунал.
The EC decided to postpone the publishing of the reports by a month because of elections in Turkey,
ЕК реши да отложи публикуването на докладите с един месец заради изборите в Турция
They decided to postpone a decision indefinitely
Те решиха да отложат решението за неопределено време,
At the end of the last legislative term, in April, Parliament decided to postpone discharge of the Council in respect of the implementation of the budget for 2007 due,
В края на последния законодателен мандат през април Парламентът реши да отложи освобождаването от отговорност на Съвета във връзка с приложението на бюджета за 2007 г.,
has decided to postpone a planned initial public offering of its shares in Hong Kong until market conditions improve,
е решил да отложи планираното първично публично предлагане на акциите си в Хонг Конг, докато пазарните условия се подобрят,
MEPs decided to postpone granting discharge for the 2013 EU budget to some EU projects
Депутатите решиха да отложат освобождаването на няколко органа на ЕС от отговорност за изпълнението на бюджета за 2013 г.,
During its Istanbul summit last month, NATO decided to postpone an invitation for BiH to join its Partnership for Peace(PfP) programme because of
По време на срещата на върха в Истанбул миналия месец НАТО реши да отложи поканата към БиХ за присъединяване към програмата"Партньорство за мир"(ПзМ)
however, decided to postpone the closure amid concerns about BiH's inability to take full responsibility for its own affairs.
обаче реши да отложи закриването на службата заради растящите опасения, че БиХ не може да поеме пълната отговорност за своите дела.
was initially scheduled to visit the country in February, but decided to postpone the trip until the government completes the IMF-required revenue enhancement package.
първоначално трябваше по план да посети страната през февруари, но реши да отложи пътуването докато правителството не завърши изисквания от МВФ пакет за увеличаване на постъпленията.
The second issue I would like to address very quickly is the fact that we decided to postpone the discharge, and will vote to postpone the discharge,
Вторият въпрос, на който искам да се спра много набързо, е фактът, че ние решихме да отложим освобождаването от отговорност и ще гласуваме отлагането му за две агенции- Европейския полицейски колеж
The Commission considered similarly streamlining the process for doctors when it began shaping the program in 2014, but decided to postpone that part of the initiative until a potential"second stage.".
ЕК е обмислила подобно опростяване на процеса за лекарите, когато е започнала подготовката на програмата през 2014-та, но е решила да отложи тази част от инициативата за потенциален"втори етап".
NATO last month decided to postpone an invitation for BiH to join its Partnership for Peace(PfP) programme, considered a first step towards eventual membership.
миналия месец НАТО реши да отложи поканата към БиХ за участие в програмата"Партньорство за мир"(ПзМ), която се смята за първа стъпка към евентуално членство.
October 2017, the Commission decided to postpone the payment of several variable tranches
октомври 2017 г. Комисията е решила да отложи плащането на няколко променливи транша
the official said ministers could still decide to postpone its adoption.
според източника на Ройтерс министрите може все пак и да решат да отложат приемането му.
If the EU decides to postpone Bulgaria's entry
Ако ЕС реши да отложи приемането на България
Wesley decides to postpone studies until better times,
Уесли реши да отложи обучението си до по-добри времена,
Provided that an employer who decides to postpone the granting of parental leave shall inform the employee in writing of the reasons for the postponement within two weeks of receipt of the employee's notice in cases provided for in regulation 6(1).
При условие, че работодател, който реши да отложи предоставянето на родителския отпуск, информира служителя писмено за причините за отлагането в рамките на две седмици от получаването на employeeâ € ™ е предизвестие в случаите, предвидени в Наредба № 6(1).
as Member State authorities could decide to postpone the declaration of expenditure until they are sure it is legal and regular.
тъй като органите на държавите членки могат да решат да отложат декларацията за разходите, докато не се уверят, че тя е законосъобразна и редовна.
I have decided to postpone retirement.
Решил съм да отложа пенсионирането си.
We decided to postpone the hike.
Впоследствие реши да отложи увеличението.
Резултати: 259, Време: 0.0446

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български