DECISION ADOPTED - превод на Български

[di'siʒn ə'dɒptid]
[di'siʒn ə'dɒptid]
решение прието
решението прието

Примери за използване на Decision adopted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
was formed as a result of a decision adopted in the spring of 2007 at a special meeting of the Synodal Committee of the UOC.
е създаден в резултат на решение, прието през пролетта на 2007 г. на специална среща на синодалната комисия на UOC.
The decision adopted by the Legal Affairs Committee to start negotiations with member states on the copyright directive will be announced at the opening of the plenary session on Monday.
Решението, прието от Комисията по правни въпроси за започване на преговори с държавите членки относно директивата за авторското право, ще бъде обявено по време на откриването на пленарната сесия в понеделник следобед.
22 of Regulation No 44/2001 to apply, it is not sufficient that a legal action involve some link with a decision adopted by an organ of a company.
не е достатъчно съдебният иск да има някаква връзка с решение, прието от орган на дружество.
The European Commission has welcomed the decision adopted by the Council on December 11 to formally establish the Permanent Structured Cooperation(PESCO)
Европейската комисия приветства решението, прието на 11 декември от Съвета за официално установяване на постоянното структурирано сътрудничество(PESCO),
shall be fixed by the Budget Committee by means of a decision adopted by a majority of three-quarters of the representatives of the Member States39.
същ за всяко ведомство, се определя от Бюджетния комитет посредством решение, прието с мнозинство от три четвърти от представителите на държавите членки.
stating that the decision adopted by the EC contradicts the principle of diversification of supplies
като заяви, че решението, прието от ЕК, противоречи на принципа на диверсификация на доставките
at the request of the Member State which granted the approval, by another decision adopted in accordance with the procedure referred to in Article 40(3).
по искане на държавата-членка, издала одобрението, посредством друго решение, прието в съответствие с процедурата, посочена в член 40, параграф 3.
The decision adopted by ministers amends the rules on the maximum size of lorries,
Решението, прието от министрите, изменя правилата за максималния размер на камионите,
they cannot take decisions running counter to the decision adopted by the Commission.
те не могат да вземат решения, които са в противоречие с решението, прието от Комисията.
they cannot take decisions running counter to the decision adopted by the Commission.
те не могат да вземат решения, които са в противоречие с решението, прието от Комисията.
(7)An ad hoc procedure shall be set up to ensure the appropriate management of any agreement concluded or decision adopted by the Joint Undertaking as well as any procurement contract with a duration longer than the duration of the Joint Undertaking.
(7)Въвежда се ad hoc процедура за осигуряване на подходящо управление на всяко сключено споразумение или всяко прието решение на съвместното предприятие, както и на всеки договор за обществени поръчки със срок, по-дълъг от срока на съществуване на съвместното предприятие.
refuse to submit to inspections ordered by a decision adopted pursuant to Article 20(4);
отказват да се подчинят на проверки, разпоредени с решение, прието по реда на член 20, параграф 4;
In the event of disagreement with a decision adopted by the group supervisor on the functioning of colleges of supervisors, any of the competent authorities concerned may refer the matter to EBA and request EBA's assistance
В случай на несъгласие с решение, прието от надзорния орган на групата относно работата на колегиите от надзорни органи,
The amendment reflects the decision adopted by the ECB Governing Council on 4 October 2017 to exclude covered bonds commonly referred to as conditional pass-through covered bonds from purchases under the CBPP3,
Изменението отразява решението, прието от Управителния съвет на 4 октомври 2017 г., да изключи, считано от 1 февруари 2018 г., обезпечените облигации, известни като условни транзитни обезпечени облигации, от покупките по
The amendment reflects the decision adopted by the Governing Council on 4 October 2017 to exclude covered bonds commonly referred to as conditional pass-through covered bonds from purchases under the CBPP3 if they are issued by an entity with a first-best issuer rating below Credit Quality Step 3,
Изменението отразява решението, прието от Управителния съвет на 4 октомври 2017 г., да изключи, считано от 1 февруари 2018 г., обезпечените облигации, известни като условни транзитни обезпечени облигации, от покупките по третата програма за закупуване на обезпечени облигации, ако са емитирани от лице с първия най-добър рейтинг
Article 1(9) of Law No 4050/2012 provides that the decision adopted at the conclusion of that process applies erga omnes, is binding on
Член 1, параграф 9 от Закон № 4050/2012 предвижда, че решението, прието вследствие на тази процедура,
they cannot take decisions which would run counter to the decision adopted by the Commission.
те не могат да вземат решения, които биха били в противоречие с решението, прието от Комисията.
they cannot take decisions running counter to the decision adopted by the Commission.
те не могат да вземат решения, които са в противоречие с решението, прието от Комисията.
they cannot take decisions which would run counter to the decision adopted by the Commission'.
те не могат да вземат решения, които биха били в противоречие с решението, прието от Комисията.
Mediterranean puts into practice the binding decision adopted by consensus by the International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas(ICCAT) at its annual
в Средиземно море е практическа реализация на правнозадължителното решение, прието с консенсус от Международната комисия за опазване на риба тон в Атлантическия океан(ICCAT)
Резултати: 75, Време: 0.0473

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български