DEEP UNDERCOVER - превод на Български

[diːp ˌʌndə'kʌvər]
[diːp ˌʌndə'kʌvər]
под прикритие
under cover
covert
in disguise
in undercover
to go undercover
decoy
in hiding
under the guise
in secret
a deep-cover
под дълбоко прикритие
deep undercover
under deep cover
a deep-cover
дълбоко скрит

Примери за използване на Deep undercover на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We were forced to remain deep undercover to protect Hester and Cuddlebear
Бяхме принудени да останем в дълбоко прикритие за да защитим Естер,
she volunteers to go deep undercover to infiltrate the world of a deadly arms dealer, and prevent a global crisis.
за агент под прикритие, за да проникне в света на смъртоносен търговец на оръжие, както и предотвратяване на глобална криза….
she then volunteers to go deep undercover to gain access to the world of a deadly arms dealer,
тя става доброволец, за агент под прикритие, за да проникне в света на смъртоносен търговец на оръжие,
one of them must go deep undercover as a hardened criminal to extract information from the conspirators.
един от тях трябва да мине под дълбоко прикритие като закоравял престъпник, с цел да извлече информация от конспириращите….
another top agent(Jason Statham) is compromised, Susan volunteers to go deep undercover and bring down a deadly arms dealer.
Сюзън предлага доброволно да мине под прикритие, за да бъде заловен дилър на смъртоносни оръжия.
she then volunteers to go deep undercover to gain access to the world of a deadly arms dealer,
тя става доброволец за агент под прикритие, който да проникне в обкръжението на смъртоносен търговец на оръжие
she volunteers to go deep undercover to infiltrate the world of a deadly arms dealer,
тя става доброволец за агент под прикритие, който да проникне в обкръжението на смъртоносен търговец на оръжие
Cooper volunteers to go deep undercover to infiltrate the world of a deadly arms dealer
тя става доброволец за агент под прикритие, който да проникне в обкръжението на смъртоносен търговец на оръжие
I'm deep undercover.
Под дълбоко прикритие съм.
Man, I'm deep undercover.
Човече, аз съм под прикритие?
Deep undercover in the Turkish drug cartel.
Работещ под дълбоко прикритие в турския картел за наркотици.
No answer cos I will be deep undercover.
Няма да отговарям на повиквания, защото ще съм свръхзасекретен.
We had an asset deep undercover in Colombia.
Имахме един актив дълбоко прикрит в Колумбия.
Maybe farik sent him deep undercover or something.
Може би Фарик го е покрил или нещо подобно.
I have a couple of cops working deep undercover, investigating Barcelli.
Няколко ченгета под прикритие разследват Барчели.
Did I tell you about this one time I was deep undercover?
Разправял ли съм ти как веднъж бях под прикритие?
I have to go deep undercover.
трябва дълбоко да се засекретя.
Would Bozzio even know if the FBI sent an agent to Seattle who was working deep undercover?
Дали Бозио въобще знае, че ФБР са пратили агент в Сиатъл, който е работил под прикритие?
Well, when a man is working that deep undercover, he can't be expected to check in with any regularity.
Ами, когато агентът работи при такова дълбоко прикритие, той не може редовно да влиза във връзка.
Of course, I would have to be so deep undercover so that no one would know it was me.
Естествено, ще трябва да съм дълбоко законспириран, та никой да не разбере, че това съм аз.
Резултати: 83, Време: 0.0943

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български