DENSE FORESTS - превод на Български

[dens 'fɒrists]
[dens 'fɒrists]
гъсти гори
dense forests
thick forests
lush forests
thick woods
dense woods
thick groves
dense woodlands
lush rainforests
лонгозни гори
dense forests
longose forests
longoz forests
лонгозните гори
longoz forests
dense forests
longos forests
гъстите гори
dense forests
thick forests
lush forests
dense woods
thick woods
плътните гори

Примери за използване на Dense forests на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
From dense forests to the snow-covered slopes of the Himalayas- everything here is full of life and danger.
От гъсти гори до заснежените склонове на Хималаите- всичко тук е пълно с живот и опасност.
Ropotamo is one of the few places where can be found dense forests- an extremely rare natural phenomenon worldwide.
Река Ропотамо е едно от малкото места, в което се срещат лонгозни гори- едно изключиелно рядко природно явление в световен мащаб.
Bulgaria is known for its exceptionally beautiful scenery- high mountains, dense forests, caves, lakes,
България е известна с изключително красивата си природа- високи планини, гъсти гори, пещери, езера,
70 of which are forest areas and protected dense forests, 160 hectares are agricultural lands.
като 70 от тях са горска площ и запазени лонгозни гори, а 160 хектара са селскостопански земи.
A scenic drive winds through the dense forests, taking in waterfalls and views of the Cascade Mountains volcano.
Едно живописно шофиране прониква през гъстите гори, като водопади и гледки към вулкан Каскада планина.
rivers, dense forests, kloofs and unique hardwood trees.
реки, гъсти гори, kloofs и уникални дървени дървета.
ragged coastlines with caves, dense forests and seaside lakes follow one after another
каменни брегове с пещери, лонгозни гори и крайбрежни езера се редуват
Within the laps of Africa's dense forests a young man from our India was lost for ever.
В гъстите гори на Африка… един млад мъж от наша Индия бе изгубен завинаги.
the Earth had dense forests in low-lying wetland areas.
Земята имала гъсти гори в ниско разположени влажни зони.
70 of which are reserved forest area or dense forests and 160 ha are agricultural lands.
като 70 от тях са горска площ и запазени лонгозни гори, а 160 хектара са селскостопански земи.
Because of the region's steep cliffs and dense forests, American tanks,
Заради стръмните скали и гъстите гори в района, американските танкове,
even between high-rise buildings, in dense forests and deep ravines.
дори между многоетажни сгради, в гъсти гори и дълбоки дефилета.
Shortly before the mouth of the Ropotamo River its banks form a picturesque estuary surrounded by dense forests and numerous climbing plants.
Малко преди устието на Ропотамо бреговете й оформят живописен лиман, заобиколен от лонгозни гори и множество увивни растения.
As they walk through the dense forests and jungles, elephants clear paths that smaller animals,
Когато те вървят през гъстите гори и джунгли, те проправят пътеки по които по-малките животни,
You have to fight in different places which were divided into four worlds- dense forests, deserts, snow
Трябва да се бори на различни места, които бяха разделени в четири свята- гъсти гори, пустини, сняг
Dense forests cover 70% of the state supporting a rich diversity of flora and fauna.
Гъстите гори покриват 70% от щата, в който може да се открие богато разнообразие от флора и фауна.
Garhwal Mountains attract many visitors every year to find the splendid beauty of nature, dense forests and alien tracks.
Индийската планини привличат много посетители всяка година да се намери на прекрасна красота на природата, гъсти гори и чужди песни.
In the dense forests of the Pacific Northwest dwells the strange
В гъстите гори на северозападния пасифик се крие загадъчно
bizarre rock formations and dense forests.
чудати скални формирования и гъсти гори.
Stromanthe sanguinea grows naturally in the dense forests of Brazil, not demanding lighting.
Stromanthe sanguinea е в естествения си вид расте в гъстите гори на Бразилия, не е взискателна към просветлението.
Резултати: 147, Време: 0.0855

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български