DESCRIBED THE SITUATION - превод на Български

[di'skraibd ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
[di'skraibd ðə ˌsitʃʊ'eiʃn]
описа ситуацията
described the situation
описва ситуацията
describes the situation
определи ситуацията
described the situation
called the situation
описа положението
described the situation
описват ситуацията
describe the situation

Примери за използване на Described the situation на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Greek historian Thucydides described the situation between Athens and Sparta as a combination of“rise” and“fear,” which inevitably resulted in war about 2,400 years ago.
Големият гръцки историк Тукидид описа ситуацията между Атина и Спарта, като комбинация от"изкачване" и"страх", че преди 2400 години доведе н….
expert in electoral law, described the situation as“highly disturbing”.
експерт по избирателното право, описва ситуацията като„много тревожна.”.
She described the situation with regard to access to clean water as follows:'The figures are alarming:
Тогава тя описа положението във връзка с достъпа до чиста вода по следния начин:"Цифрите са тревожни:
Assistant Secretary General Toby Lanzer described the situation as the worst he had ever seen,
Помощник генерален секретар на Тоби Lanzer описа ситуацията като най-лошото, че е виждал,
A senior European transport official said the aviation industry was expecting the U.S. to extend the ban to Europe, and described the situation as"a total mess.".
Висш представител на европейския транспортен бранш посочва пред медията, че авиационната индустрия очаква САЩ да наложи забраната и за полети от Европа, като описва ситуацията като„пълна бъркотия”.
A doctor working in the area described the situation as"catastrophic", with civilians left with no food,
Лекари, които работят в областта, описват ситуацията като“катастрофална”: хората са оставени без вода,
He described the situation of the patient as“a small animal in the jungle among the predators,
Той описа положението на пациента като“малко животно в джунглата сред хищници,
A Chinese called Zhang Deyi, who was in Paris at the time, described the situation:“The rebellious not only included male thugs;
Китайският дипломат Джан Дейи, който по това време беше в Париж, описа ситуацията в дневника си:„Бунтовниците не включват само мъже-мъже;
Santiago Abascal, described the situation in Catalonia as a national emergency.
нейният лидер Сантяго Абаскал описа положението в Каталуния като извънредна ситуация.
The Norwegian Public Roads Administration said no serious accidents involving animals have been reported yet but described the situation as“a challenge”.
Норвежката Обществена пътническа администрация заяви, че все още не са докладвани сериозни инциденти с животни, но описа ситуацията като„предизвикателство“.
Health experts described the situation as"shocking and tragic"
Експерти описаха ситуацията като„потресаваща и трагична”
Jeffrey described the situation in Idlib as“very dangerous”
Той описа ситуацията в Идлиб като"много опасна"
presented“The view of the Finnish Hunting Association” and further described the situation of wolves in Finland emphasizing that challenges arising in the management of wolves occur mostly in the south.
представи"гледната точка на финландската ловна асоциация" и по-нататък описа ситуацията на вълците във Финландия, подчертавайки, че предизвикателствата, възникващи при управлението на вълците, се срещат предимно на юг.
Ging described the situation as"the consequences of political failurethe region and around the world to"take on the responsibility".">
Гинг описа ситуацията по следния начин-“последствие от политически провал
their feelings were expressed by FSA Brigadier General Ahmad Rahal- the first general to defect from the Syrian navy- who described the situation as follows.
позициите им бяха изразени от генерала от Свободната сирийска(ССА) армия Ахмад Рахал- първият генерал, който дезертира от сирийския флот- който описва ситуацията по следния начин.
Olli Rehn described the situation as a“very serious” one
Оли Рен определи ситуацията като„много сериозна”
Eliza Twisk, of Amnesty International, described the situation in an interview with Channel 4 news on July 8 2000,
Илайза Туиск от Амнести Интернешънъл описа ситуацията в интервю в новините по Channel 4 на 8 юли 2000, като каза:„Всичко това е
judge at the Sofia Regional Court, described the situation of victims of crime,
съдия в Софийския районен съд, описа положението на пострадалите от престъпления
Back when Trump dispatched active-duty troops to the southern border ahead of the midterm elections in what critics panned as a politically-motivated abuse of power, he described the situation as a“national emergency,”
Още когато Тръмп изпрати войски на активна служба при южната граница преди междинните избори, а критици остро разкритикуваха това като политически мотивирана злоупотреба с власт, той определи ситуацията като"национално извънредно положение",
Straw described the situation as"frustrating," but voiced hope that a compromise would be reached.
Стро описа ситуацията като"смущаваща," но изрази надежда, че ще бъде постигнат компромис.
Резултати: 54, Време: 0.0478

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български