няма право
has no rightis not entitledis not allowedmay notthere is no rightis not eligibleshall notis not permittedis prohibitedis not authorised
не са имали право
did not have the rightwere not entitled
не е имал право
had no rightwas not entitledнямаха право
were not alloweddid not have the rightwere not permittedno right нямат право
are not allowedhave no rightare not entitleddo not have the rightare not permittedare not eligiblemay notare prohibitedshall notare not authorized
limited at the time to about six percent of the adult population(women did not have the right to vote), and improving social welfare.
ограничено по това време до около шест процента от възрастното население(жените нямаха право на глас) и подобряването на социалното благополучие.the Turkish Foreign Ministry said Marcoullis did not have the right to"state opinionsthe Turkish armed forces.">
турското външно министерство посочи, че Маркулис няма право да"изказва мненияThe authorities did not have the right to intervene in the sphere of individual conscience,
Властите не са имали право да се намесват в сферата на индивидуалната съвест,My attorneys argued that the AMI did not have the right to post photos,
Адвокатите ми твърдяха, че AMI няма право да публикува снимки,In the end of the day, it was not so long when women in Europe did not have the right to vote and in Ireland not even to work if they are married.
В крайна сметка не толкова отдавна е било времето, когато в Европа жените не са имали право да гласуват, а в Ирландия дори да работят, ако са семейни.satisfaction to a creditor that did not have the right to make a claim,
удовлетворяване на кредитор, който не е имал право да предяви вземанеIt explains that the marketability of a copy of the computer program which arises from the exhaustion of the distribution right would be largely meaningless if the acquirer of such a copy did not have the right to reproduce the program.
Тя пояснява, че възможността дадено копие от компютърна програма да бъде в обращение на пазара, произтичаща от изчерпването на правото на разпространение, би била в голяма степен лишена от смисъл, ако приобретателят на такова копие няма право да възпроизвежда компютърната програма.The European Court said that State authorities did not have the right to intervene in the sphere of individual conscience
Властите не са имали право да се намесват в сферата на индивидуалната съвест, да установяват религиозната вяра на хоратаnot because of the apathy of the Bulgarians who did not have the right to vote at the time, but because of their presence.
не заради апатията на българите, които тогава нямаха право на глас, а заради присъствието им.The corruption and shame reached the highest level when the Bahraini Foreign Minister said that the Palestinians did not have the right to reject the deal,
Корупцията и срамът достигнаха най-високото ниво, когато министърът на външните работи на Бахрейн заяви, че палестинците нямат право да отхвърлят сделкатаespecially when it is certain that many of these death-row inmates are innocent and the majority of them did not have the right to a fair trial,
особено когато е сигурно, че много от затворниците със смъртни присъди са невинни и повечето от тях не са имали право на справедлив съдебен процес,warning that they did not have the right to effect traffic via ISDN,
с което ги предупреждава, че нямат право да реализират трафик чрез ISDN,could not have known that the debtor did not have the right to dispose of their property)
не е можела да знае, че длъжникът няма право да се разпорежда с неговото имущество)the Court of Auditors points out a regulatory irregularity whereby Member State audit authorities were obliged to audit SME initiatives yet did not have the right, under the legislation in force, to carry out on-the-spot checks;
членки са били задължени да извършват одит на инициативи по отношение на МСП, но съгласно действащото законодателство все още нямат право да извършват проверки на място;The Buyer does not have the right to ask for additional compensation.
Купувачът няма право да поиска допълнителна компенсация.They do not have the right to vote in the Israeli election.
Това население няма право на глас при изборите в Израел.Teachers do not have the right to.
Учителите нямат право да.Muslim citizens do not have the right to change religion.
Никой мюсюлманин няма право да сменя религииозната си принадлежност.Women do not have the right to work.
Жените нямат право да работят.Women didn't have the right to vote, couldn't own property.
Жените обаче не са имали право на собственост, не са имали право да пътуват.
Резултати: 44,
Време: 0.062