DISCONTINUE TREATMENT - превод на Български

[ˌdiskən'tinjuː 'triːtmənt]
[ˌdiskən'tinjuː 'triːtmənt]
прекъсване на лечението
treatment interruption
discontinuation of treatment
discontinue treatment
cessation of treatment
interrupt treatment
interruption of therapy
discontinuation of therapy
cessation of therapy
прекратете лечението
discontinue treatment
discontinue therapy
stop treatment
преустановете лечението
discontinue treatment
прекратяване на лечението
discontinuation of treatment
discontinuation
cessation of treatment
stopping treatment
discontinue treatment
treatment withdrawal
termination of treatment
termination of therapy
cessation of therapy
ending treatment
спиране на лечението
stopping treatment
cessation of treatment
discontinuation of treatment
discontinuing treatment
cessation of therapy
discontinuation of therapy
interruption of treatment
stopping the medication
end of therapy
termination of treatment
спрете лечението
you stop treatment
discontinue treatment
withhold treatment
discontinue therapy
stop this medication
stop treating
да преустановят терапията
discontinue treatment
преустановете лечениено
прекъсват лечението
discontinued treatment
treatment prematurely
discontinued therapy

Примери за използване на Discontinue treatment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lt; 250 cells/mm3(or febrile neutropenia): discontinue treatment.
Lt; 250 клетки/mm3(или фебрилна неутропения): прекратяване на лечението.
For persistent ALT values≥10 x ULN discontinue treatment.
При персистиращи стойности на ALT ≥10 x ГГН, прекратяване на лечението.
Platelet< 25,000 cells/mm3: discontinue treatment.
Тромбоцити< 25 000 клетки/mm3: прекратяване на лечението.
Women who become pregnant under therapy with MAVENCLAD should discontinue treatment.
Жените, които са забременели по време на терапията с MAVENCLAD, трябва да прекратят лечението.
Patients receiving nimesulide who develop fever and/or flu-like symptoms should discontinue treatment.
Пациенти, получаващи нимезулид, които развият фебрилитет и/или грипоподобни симптоми, трябва да преустановят лечението.
Patients developing PRES/RPLS should permanently discontinue treatment with pazopanib.
Пациентите, развиващи PRES/RPLS, трябва завинаги да прекратят лечението с пазопаниб.
Patients developing TMA should permanently discontinue treatment with pazopanib.
Пациентите, развиващи ТМА, трябва окончателно да прекратят лечението с пазопаниб.
Discontinue treatment for 1 to 2 weeks until values have improved
Прекъсване на лечението за 1 до 2 седмици до до подобряване на стойностите и албумин>2.5 g/dl,
Grade 3-4• Immediately and permanently discontinue treatment with a Grade per National Cancer Institute Common Terminology Criteria for Adverse Events NCI.
Незабавно и окончателно прекратете лечението с Степен според общите критерии за терминология за нежелани събития на Националния онкологичен институт National Cancer Institute Common Terminology Criteria for Adverse б.
Discontinue treatment and institute dietary modification± supportive care until food intake improves, then decrease dose
Прекъсване на лечението и диетична модификация ± поддържаща терапия до подобряване приема на храна,
permanently discontinue treatment with Pazenir and gemcitabine
окончателно преустановете лечението с Pazenir и гемцитабин
Discontinue treatment until< 1.25 X upper normal limit,
Прекъсване на лечението до< 1.25 X над нормалната граница,
sores, discontinue treatment and immediately consult your dermatologist.
още повече, рани, прекратете лечението и незабавно се консултирайте с дерматолог.
The decision to continue or discontinue treatment should be based on clinical disease activity rather than on neutralising activity status.
Решението за продължаване или спиране на лечението трябва да се базира по-скоро на клиничната активност на заболяването, отколкото на статуса на неутрализираща активност.
Discontinue treatment until formed stools
Прекъсване на лечението до оформяне на изпражненията
permanently discontinue treatment with Abraxane and gemcitabine
окончателно преустановете лечението с Abraxane и гемцитабин
Decrease the dose of Lojuxta if elevations of aminotransferase are observed and discontinue treatment for persistent or clinically significant elevations(see Table 1 for specific recommendations).
Намалете дозата Lojuxta, ако се наблюдават увеличени стойности на аминонтрансфераза и спрете лечението при персистиращи или клинично значими повишения на стойностите(вж. Таблица 1 за специфични препоръки).
change, or discontinue treatment is based on the results of these tests.
промяна, или спиране на лечението може да се основава на резултатите от тези тестове.
Discontinue treatment until> 1.5 g/dl
Прекъсване на лечението до> 1.5 g/dl
The decision to continue or discontinue treatment should be based on all aspects of the patient's disease status rather than on neutralising activity status alone.
Решението за продължаване или спиране на лечението трябва да се базира по-скоро на всички аспекти от заболявнето на пациента, отколкото само на статуса на неутрализираща активност.
Резултати: 74, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български