DO NOT RUN - превод на Български

[dəʊ nɒt rʌn]
[dəʊ nɒt rʌn]
не тичам
do not run
i'm not running
не тичайте
do not run
i'm not running
не бягайте
don't run
don't shy away
do not flee
do not go
do not escape
don't leave
не работят
do not work
are not working
won't work
do not operate
not function
do not run
have not worked
are off-line
are not operating
не се движат
do not move
are not moving
do not run
never move
will not move
don't travel
don't go
don't walk
did not exercise
не тече
does not flow
does not run
isn't flowing
shall not run
it doesn't leak
doesn't move
isn't running
не се изпълняват
are not executed
are not fulfilled
do not run
are not implemented
are not met
are not performed
are not being implemented
are not being met
are not enforced
do not perform
не стартирайте
do not start
do not run
не пускайте
don't let
do not post
don't leave
do not run
do not release
do not allow
don't drop
don't put
don't start
don't send
не бягай
don't run
don't go
don't shirk
don't flee
don't escape
не тичай
do not run
i'm not running
не тичате
do not run
i'm not running
не текат
не се движете
не се изпълнява

Примери за използване на Do not run на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These buses leave for Jemma el-Fna, but they do not run frequently on weekends.
Тези автобуси тръгват за Джема ел-Фна, но те не се изпълняват най-често през уикендите.
Potential problems include children who have a limp or do not run smoothly.
Потенциалните проблеми включват деца, които имат отпуснатост или не се движат гладко.
Look at the tutorial again but this time do not run!
Виж начинаещи отново, но този път не тече!
In fact you can apparently choose only the‘don't run' option.
Всъщност, очевидно можете да изберете само опцията„Не пускайте“.
Do not run after shadows!
Не бягайте подир сенки!
If a dog becomes aggressive, do not run away or scream.
Ако дадено куче стане агресивно не тичайте и не викайте.
but macros do not run.
но макросите не се изпълняват.
Install Normally& Do Not Run.
Инсталирайте нормално и не стартирайте.
Do not run ahead of the train.
Не тичам напред на.
Do not run to buy a bouquet for the wedding in the last minute.
Не бягайте да купите букет за сватбата в последната минута.
If the flames reach your clothes, do not run.
Ако дрехите ви се запалят, не тичайте.
Do not run, or he will charge.
Не бягай, защото ще те подгони.
Do not run.
Не тичам.
Do not run on every crying.
Не бягайте от всеки плач.
If a loose dog approaches, do not run or scream.
Ако дадено куче стане агресивно не тичайте и не викайте.
Do not run.
I have always followed the rule: do not run, if you can stand;
Аз винаги следвам правилото: не бягай, ако можеш да стоиш;
Do not run after eating, before going to bed.
Не тичам след хранене, преди лягане.
But do not run from it.
Не бягайте от него.
Whatever happens, do not run.
И каквото и да става не тичайте.
Резултати: 185, Време: 0.0965

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български