DOCUMENTS IN CIVIL - превод на Български

['dɒkjʊmənts in 'sivəl]
['dɒkjʊmənts in 'sivəl]
документи по граждански
documents in civil
instruments in civil

Примери за използване на Documents in civil на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the event you need legal assistance or consultation in the preparation and formalisation of a title deed, a power of attorney, contracts or other documents in civil matters, you should turn to a lawyer practising civil law.
В случай, че имате нужда от правна помощ или консултация относно нотариален акт, изготвяне на пълномощно, договори или други документи, касаещи граждански отношения, то следва да се обърнете към адвокат, занимаващ се с гражданско право.
Dutch judicial officers are responsible for receiving and transmitting documents in line with Council Regulation(EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters.
Нидерландските съдебни изпълнители отговарят за получаването и предаването на документи в съответствие с Регламент(ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите членки.
Council Regulation(EC) 1393/2007 of 13 November 2007 on the service in the member states of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters regulates the service of judicial and extrajudicial documents between European Union member states.
Регламент(ЕО) № 1393/2007 на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела урежда връчването на съдебни и извънсъдебни документи между държави членки на Европейския съюз.
expedite the transmission of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters for service between the Member States.
ускоряване на предаването и връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела между държавите-членки.
Every document that has been sent to the requested authority under Regulation(EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters.
Всеки документ, който е изпратен на замоления орган съгласно Регламент(ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела.
(15) Council Regulation(EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters(8) should apply to the service of documents in proceedings instituted pursuant to this Regulation.
Регламент(ЕО) № 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за представянето в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела(8) трябва да се приложи към представянето на документи в производствата, образувани по силата на този регламент.
Dutch bailiffs are responsible for receiving and transmitting documents in line with EU Regulation No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters.
Нидерландските съдебни изпълнители отговарят за получаването и предаването на документи в съответствие с Регламент(ЕС) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 г. относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела.
(15) Council Regulation(EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters(8)
Регламент(EО)? 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 г. за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки,
The same is true, in particular, of the Hague Convention of 15 November 1965 on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters,
Това се отнася по-конкретно за Хагската конвенция от 15 ноември 1965 година за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела,
the Hague Convention of November 15, 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters.
към Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела.
preliminary ruling concerns the interpretation of Article 8 of Council Regulation(EC) No 1348/2000 of 29 May 2000 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial mattersOJ 2000 L 160, p.
№ 1348/2000 на Съвета от 29 май 2000 година за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавитечленки ОВ L 160, стр.
be found in the manual of the receiving agencies for Regulation(EC) No 1348/2000 on the service in the Member States of judicial and extra-judicial documents in civil or commercial matters(European Judicial Atlas in Civil Matters).
№ 1348/2000 за връчване на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите членки(Европейски съдебен атлас по гражданскоправни въпроси).
the Kingdom of Denmark on the service of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters signed in Brussels on 19 October 2005 shall apply in their mutual relations that Regulation and that agreement.
Кралство Дания относно връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански и търговски дела, подписано в Брюксел на 19 октомври 2005 г., прилагат в техните взаимоотношения посочения регламент и посоченото споразумение.
The Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters(“Hague Service Convention”) provides channels of transmission of judicial and extrajudicial documents for service from one contracting state to the Convention to another contracting state.
Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела(„Конвенцията“) опростява начините за предаване на съдебни и извънсъдебни документи между договарящите държави.
the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, in the interest of the European Union.
към Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в интерес на Европейския съюз.
In Luxembourg, the receiving agencies designated under Article 2(2) of Regulation(EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council of 13 November 2007 on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters are the bailiffs with territorial jurisdiction.
Що се отнася до Люксембург, получаващите органи, определени в съответствие с член 2, параграф 2 от Регламент(ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета от 13 ноември 2007 година относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела, са съдебните изпълнители със съответна териториална компетентност.
drew up a Convention on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
26 май 1997 г.(3) Съветът изготви Конвенция за връчването на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела в държавите-членки
On the basis of Regulation(EC) No 1393/2007 of the European Parliament and of the Council on the service in the Member States of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters, the single fixed fee for the service of documents by a bailiff(huissier de justice) is EUR 138.
Въз основа на Регламент(ЕО) № 1393/2007 на Европейския парламент и на Съвета относно връчване в държавите членки на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела единната фиксирана такса за връчването на документи от съдебен изпълнител(huissier de justice) е 138 EUR.
Where Regulation(EC) No 1393/2007 is not applicable, Article 15 of the Hague Convention of 15 November 1965 on the service abroad of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters shall apply if the document instituting the proceedings
Ако разпоредбите на Регламент(ЕО) № 1393/2007 са неприложими, се прилага член 15 от Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. за връчване в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела,
Where the provisions of Regulation(EC) No 1348/2000 are not applicable, Article 15 of the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters shall apply if the document instituting the proceedings or an equivalent document had to be transmitted pursuant to that Convention.
Когато разпоредбите на Регламент(ЕО) № 1348/2000 не са приложими, се прилага член 15 от Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. относно връчването в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела, ако документът за образуване на производството или равностоен документ е трябвало да бъдат предадени съобразно тази конвенция.
Резултати: 841, Време: 0.0427

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български